如文所述

作者: 千白莫 | 来源:发表于2020-10-09 11:47 被阅读0次

    当地时间10月8日,瑞典文学院在斯德哥尔摩宣布,将2020年诺贝尔文学奖授予美国诗人露易丝·格丽克,以表彰她在文学上的成就。瑞典文学院的颁奖词是:“她用无可辩驳的诗意嗓音,以朴实的美感使个人的存在变得普遍。”显然这又是一个我没听说过的文学家,不知道能否称其为文学家,好像“文学家”囊括的内容太多,但叫做诗人应该不过分。看了看各篇文章及其评论,褒贬不一,也有大骂诺奖本身的。我没那么专业,喜欢文学但又主动让自己与文学疏离,以免自我觉得偏激,那样首先会招自己烦的。不过诺奖总体给我的印象是好的,起码认识了更多了新名字,何况这些名字还都是人类史上出众的。仅最近几年的诺奖,包括莫言在内,爱丽丝·门罗、莫蒂亚诺、鲍勃·迪伦都是在我们从诺奖上知晓后纷纷读了他们的一两本作品;还有阿列克谢耶维奇计划中要读的。收获在自己,何必骂他人呢。虽然我也很希望村上春树和昆德拉得奖,但他们自己都不会太在意,我瞎操心就显然没必要了。任何领域的狂热跟随者我觉得都没有太大的意思,除非能从中赚到钱,否则为了别人的一件什么事燃烧自己,不如回家睡大觉。战争如此、文学如此,anyone else亦如此。当然反过来不反对奉献、付出,但要有限度,成本和产出总要掌握好平衡,否则对于长远也是不利的。我们往往只是看到了任何领域的成果,却不太在意或故意不在意牺牲掉了什么以及多少。不计成本的付出是不理性的,可惜我们不太重视理性,这才是需要发展的。同样,诗也需要理性。随着70多岁高龄的诗人获奖,再一次印证了我最近对于诗的印象,它不仅被年轻人的垄断,不仅是激情的产物,这是我在早年时不太喜欢读诗的原因之一。我误以为诗歌是年轻人的游戏,年轻人的东西实际上没那么好,除了我们能从年轻那联想到的所有意象外也没什么更有趣的了。但最近慢慢的我觉得诗有意思了,它本来也不应该受到年龄的限制,只是年轻人相对比较喷薄一点而已。我前阵子读过俄国诗人阿赫玛托娃的作品,虽然读不太懂,但那种因厚重而来的乐趣已然留在体内,格丽克的诗以后我也会买来好好读一读。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:如文所述

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rwklpktx.html