海内东北陬以南者。
译:海内东经所记载的是东北角以南的地方。
鉅燕在东北陬。
译:大燕国在东北角。
国在流沙中者埻(dūn)端、玺[日奂](huàn),在昆仑虚东南。一曰海内之郡,不为郡县,在流沙中。
译:位于流沙中的国家有埻端和玺[日奂](huàn),它们在昆仑山的东南边。一说埻端和玺[日奂](huàn)属于国内的郡,只是因为处在流沙中,所以才不称为郡县。
国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇(yáo)、月支之国。
译:位于流沙以外的国家有大夏、竖沙、居繇和月支。
①大夏:国名,位于中亚,由本居中国的大夏人(属羌族的一支)建立。
②竖沙:国名,具体所指待考。一说在今新疆莎车县一带;一说在今阿富汗境内。
③居繇(yáo):国名,具体所指待考。一说在今阿富汗境内。
④月支:即月氏(zhī),又叫大月氏,古族名,原居于中国西北地区,秦汉时远迁至中亚阿富汗一带。
西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西,昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。
译:位于西胡境内的白玉山在大夏的东边,苍梧山在白玉山的西南边,都在流沙的西边,昆仑山的东南边。昆仑山在西胡的西边,它们都在西北地区。
雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓其腹①。在吴西。
译:雷泽里面有一位雷神,他长着龙一样的身子,人一样的脑袋,只要敲击自己的腹部,便会发出雷声。雷泽在吴的西边。
①鼓:这里是动词,即鼓动,振作。据传这位雷神只要鼓动他的肚子就会响起雷声。
都州在海中。一曰郁州。
译:都州在海里。一种说法认为都州叫做郁州。
琅(láng)邪(yá)台在渤海间①,琅邪之东②。其北有山。一曰在海间。
译:琅邪山位于渤海与海岸之间,在琅邪台的东面。琅邪台的北面有座山。 另一种说法认为琅邪山在海中。
①琅邪台:据古人讲,琅邪台本来是一座山,高耸突起,形状如同高台,所以被称为琅邪台。
②琅邪:指春秋时越王勾践修筑的琅邪台,周长七里,用来观望东海。
网友评论