1
和很多中国小朋友一样,潘达君在日本动漫陪伴下长大,去年正式决定一探究竟。于是开启了第一次的日本之旅。8月中坐上JAL到达关西机场后第一站就是曾经的平安京-京都。
那次潘达君兜里怀揣着小钱,吃不起各种轮胎餐厅,但作为一名吃货,行前就把目标先瞄准了那边的人气美食-蟹道乐。出门在外都知道,饭点有时候是算不准的,而且做攻略的时候算下来有点时间紧任务重-京都就留了五天时间,所以就没提前预订,想着可以临时碰碰运气,因为我坚信爱吃的人运气不会差。没想到后面就悲剧了。
2
8月的京都天气超级热,天天东奔西走,每天都要喂自贩机一千块买水喝。第三天商务扫货归来,突然想到下午行程不多,中午可以去心水的蟹道乐朝圣了。于是身上每个细胞顿时活络起来,一番仪式过后(知道吃不饱,先啃了点饼干垫垫饥)就踏上征程了。
离住处走路走走十分钟,终于到了在新京极逛马路的时候路过无数次的本店门前。钉在店招上一直在张牙舞爪的大大的松叶蟹,我要吃了你。
进了门,一位满头银发的西装男士接待我们并表示现在坐席全满,没有预定的话需要等位一个小时。问他怎么操作,西装男递上一本预定册,告诉写上他预估的时间就行了,抬头看钟,正好刚过12点,于是潘达君郑重得亲手写下了庄严的一笔-13:05。
西装男合上册子,警告预约时间不得迟到,否则就得放给其他客人,你就吃不到了巴拉巴拉。
Ok,没问题。还没说完,潘达君已经开始脑补螃蟹被各种花样料理,画面太美。想着想着就神情恍惚了,哦,肚子饿了。
3
一个小时怎么消磨,就去不远处的织田村长历劫的本能寺吧,走起。
逛好在大殿里纳了会凉,抬表一看,12点55了,起身,直扑本店。
来不及擦馒头大汗,到店正好一点刚过没耽误。现在坐台的是一位淡妆素雅的和服阿姨,西装男不在。
Round 1
跟她说了我要吃饭,和服女有点懵逼,表示没有我们的预订。What,没有预订。。。
瞬间懵逼。
“我们12点来的,当时一位男士告诉需要预订,1个小时后再过来就行了。”
“对不起,什么男士,今天就我一个一直在大堂。”-我眼神不好吗,男女不分了。
“情况的确如此,那位是穿西装的,头发有点花白。”
。。。
巴拉巴拉就差把三生三世都交待了,但该女士还是慈祥但坚定地使劲摇头说着no、no。
在考虑下一步的时候,西装男从餐厅走道拐角再次登场了。
救星来了。没你在还可能还就真说不清了。
Round 2
终于能放大招了。潘达君上手就发送了还认识我们吗的关切问候,接收到的仍是一个一脸懵逼的表情包。
“当时是你接待我们,帮我们做的预订。”
‘’我没有印象,不认识你们。”
What、转眼就成路人甲了吗。你还是那张脸,我也还是那张脸。可任凭你三寸不烂,我自巍然不动,翻脸不认人了吧。
记性是个好东西,你的难道刚刚被螃蟹吃了吗。说好的我方人证变成敌意证人。
Round 3
对,我还有物证。叫他们赶紧上预定册。
“你看第二页起手第一行就是我的亲笔。”
【13:05】,寥寥数笔的阿拉伯数字。这笔锋,一笔一划,该圆的圆,该直的直,多么的亲切,这是在霓虹国的第一次留下的墨宝啊。
四只眼睛凑过来。可后面出现的英文字母。不是我的名字,我当时没写过任何汉字和英文。
“你看,这不是你的预订,后面是日本人的名字,不是中国人的名字。”
对哦,上面写的是罗马字。
和服女底气更足了,西装男还是一脸严肃。
“我当时只写了时间,没有签名,后面就是空的。是不是你们搞错了,把我的预订让给了后来的日本人。”
此情此景,我只能这么说了。真服了自己,怎么这么一板一眼这么听西装男的话,居然没补全。不过,哪个傻缺日本人在本国餐厅这么骨骼清奇不写汉字写罗马字。
Final round
最后和服女不耐烦了,也放大招了。
“You have to tell
me the truth!”
去你妈的You have to tell me the truth,我特么怎么没tell you the truth。
这是最气人的一句话,敢说这么重的话,这么怀疑我,你是柯南啊,咋不上天呢。你们天天挂在口中的顺口溜“すみません”、“ごめんなさい”都到哪去了,全程都没听到过。蟹道乐就这么值得我们不惜变着法蹭上来吃吗。
那我也不客气了。
“only the suit guy wasin the front desk at 12 o’clock, why did you lie to me that you were here allthe time?”
“And you,you received
and booked us at 12 o’clock,why did you lie to her?”
。。。
后来有新的客人陆续进店,和服女为平息事端,最后问我们可以再等半小时可以安排入席是否愿意。
火气都上来了,鬼都没兴致再吃了。跟你蟹道乐真是无缘,后来再路过大阪和东京的蟹道乐也没再进去过。
好吃还真不止你一家,不禁怀念起简单粗暴的露梁津。
网友评论