美文网首页国学
散译《老子》66 百谷王者

散译《老子》66 百谷王者

作者: 摆渡彼岸 | 来源:发表于2020-01-20 06:35 被阅读0次

            原文:“江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民不重,居前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。”

            江海之所以能够成为百川的王者,凭它善于卑下,所以能够成为百川之王。因此圣人想要凌驾百姓之上,必须使他的言语低于他们;圣人想要占居民众之先,必须使他的身体落后他们。因此凌驾上方而百姓未感沉重,占居前面而百姓没遭损害,因此天下乐于推戴而不压制。因为他不争执吗,所以天下没有谁能与他抗争。

    配画:梵高《四朵剪下的向日葵》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:散译《老子》66 百谷王者

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/spdoactx.html