李商隐七律脉络浅析三十三

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2022-01-21 10:16 被阅读0次

    即日

    李商隐

    一岁林花即日休,江间亭下怅淹留。

    重吟细把真无奈,已落犹开未放愁。

    山色正来衔小苑,春阴只欲傍高楼。

    金鞍忽散银壶漏,更醉谁家白玉钩。

    注解

    1.即日:近日。《后汉书·伏湛传》:“帝知湛为青徐所信向,遣到平原,异卿等即日归

    降,护送洛阳。”宋苏轼之十一:“到容南,知昆仲皆苦瘴痢。又闻寻

    已痊损,不知即日何如?”

    2. 淹留:羁留;逗留。宋贺铸词之四:“为问木兰舟,何处淹留?”明张居正《答中元高相公书》:“计来岁春夏间,乃得乞归,拟过梓里,当作一日淹留。”

    3. 春阴:春日花木的荫翳。唐杜甫诗:“慈竹春阴覆,香炉晓势分。”元虞集《正月十一日朝回即事》诗:“宫树春阴合,霓旌拂曙来。”

    4. 金鞍:金子做的马鞍子。

    5. 银壶漏:即银漏。银饰的漏壶。唐王勃《乾元殿颂》序:“虬箭司更,银漏与三辰合运。”秦观词:“碧天如水月如眉,城头银漏迟。” 

    6. 白玉钩:喻指弯月。清曹寅《黄河看月示子猷》诗:“惟此白玉钩,能探昆崙源。”

     

    简译:

    一年只开一次的林中之花,近几日就要全部衰败了,我在江边的亭子下惆怅地徘徊不已。

    无奈地反复地吟咏,细细地把玩观看,有的似乎还在开放着,有的却已经败落了,愁绪难以放下。

    远处的山色似乎要把小苑吞没,而春日花木的荫翳却只愿意倚傍着高楼。一如我现在的境况,流放羁旅在外,前途艰难重重如山压顶,根本得不到皇上的恩惠啊。

    骑着金鞍骏马的朋友也都突然散去,自己整日在声声的银壶更漏声中,不知身在何处,独自对着弯弯的月亮饮酒而醉呀。

    脉络浅析:

    这是一首伤春感怀的诗作,面对将尽的林花,感伤自己的羁旅愁情,和前途之渺茫也。

    首联使用了因果关系流水句句法,上句是因下句是果。因为林花即日将休,所以我在江间亭下惆怅淹留。

    颔联承接上联的“怅淹留”而写,“重吟细把”言其淹留,“真无奈”和“未放愁”言其惆怅也。

    颈联承接上联的“未放愁”而写,看似描写周围的景色,实际使用了双关的修辞语法,言其境况也。以“山色衔小苑”双关其前途艰难如山压顶,以“春阴只傍高楼”双关其未得皇上之恩惠,因为他正处低位,而非“高楼”呀。表达的是对流放羁旅之愁未放下。

    尾联依然承接颔联的“未放愁”而写,使用了借代和比喻的修辞语法,“金鞍”代指权贵,“白玉钩”比喻弯月。表达了的是对前途渺茫之愁未能放下。

    整首诗使用了因果关系流水句句法,以及比喻、借代和双关的修辞语法,句句相承,联联相应,虽然表达的是春愁旅恨,但却给人一种无比的凄美之感。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:李商隐七律脉络浅析三十三

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/srlehrtx.html