歌词原文
Gone are the days when my heart was young and gay,
Gone are my friends from the cotton fields away,
Gone from the earth to a better land I know,
I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
(合唱)
I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
Why do I weep when my heart should feel no pain
Why do I sigh that my friends come not again,
Grieving for forms now departed long ago.
I hear their gentle voices calling “Old Black Joe”.
(合唱)
I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe".
Where are the hearts once so happy and so free?
The children so dear that I held upon my knee,
Gone to the shore where my soul has longed to go.
I hear their gentle voices calling "Old Black Joe".
(合唱)
I’m coming, I’m coming, for my head is bending low:
I hear those gentle voices calling, "Old Black Joe". [1]
中文歌词
(由于译文众多,这里只取其中之一,请不要以为这是单纯地将英文歌词逐句翻译)
快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
01
人是为活着本身而活着的,而不 是为了活着之外的任何事物所活着。
作者从美国歌手所演唱的《老黑奴》启动灵感,通过小说的形式来演绎。整篇小说的主线是对话描述的形式,
一个游手好闲的作者,从城镇下乡,到不同的村庄去寻找兴趣,见识当时代农民的生活,并融入生活的细节与村民打交道,直到在另一条村庄的田野上,被老人一句“皇帝招我做女婿,路远迢迢我不去”引起注意力,作者以与往的方式去和他去聊天,听到他对一头牛吆喝“二喜、有庆不要偷懒,家珍、凤霞耕得好,苦根也行啊。”作者好奇的上前去问,这牛有多少名字?老人淳朴的乡下特性和作者谈起为什么叫这么多名字,(看完后的感觉是叫这些名字其中是带有一生的经历过的人,时常呼叫,会感觉这些人还在身边),是为了不让福贵这头牛不偷懒,它听到不还有别的牛还在耕田,就不会不高兴,会更卖力的干活了。在那个充满阳光的下午,老人黝黑的脸在阳光里笑得十分生动,脸上的皱纹欢乐地游动着,后来坐在茂盛的树下,讲述自己。
02
有庆到年纪读书了,凤霞在家里帮着耕田,干农活、家务,但家里这种情况,别说读书了,一家四口温饱也是问题,只能将凤霞送人了,好省下钱供有庆念书,凤霞在三岁左右的时候发了一场烧,变成了聋哑人,当福贵和家珍在家里说起这事来,凤霞就会扭过来头来,眼睛一眨一眨,看得福贵他们心酸,当真的是不能等时,福贵委托别人帮忙看有没需要领养小孩的时候,以及让别人来领养的当天,给她穿上用过去旗袍改做的衣服,家珍给她扣纽扣时,她眼泪一颗一颗滴在自己的腿上,福贵心里难忍,拿着锄头走到田里,并叮嘱家珍不要来见我,直接带走就好,凤霞还是走到田埂上,一位五十岁的男人拉着的手,凤霞的眼泪在脸上哗哗地流,她哭得身体一抖一抖,凤霞哭起来一点声音也没有,她时不时抬起胳膊擦眼睛,我知道她是为了看清楚她爹。过了几个月,凤霞晚上偷偷的跑回来了,福贵和家珍怕她在人家家里受苦,这看看那查查,发现一切安好,心理踏实眯,让她在家里睡上一晚,第二天晚饭后福贵牵起凤霞的手往那户人家走去,一路上凤霞也不哭也不闹,而福贵自己闹心,心里难受,快到那户人家时,他将凤霞放下背,伸手摸了她的脸,她也伸手摸回她爹的脸,这时,福贵再也不愿意送她回那户人家了,宁愿全家饿死,也不送她回去了。
每每看到这,心里像扯着一跟线,难受流泪,家家有苦难念的经,在那个时代,能解决孩子的温饱,就是一个好的家庭背景了,时代不同了,现在是物质时代,在孩子眼里,会和其他的小朋友去拼比,家里有什么好玩的,好吃的,一旦发现自己没别家孩子的玩具,连哭带闹要去买,有攀比,作为父母累了也不敢让自己停下来,只有像陀螺不停的转,才能满足孩子想要的东西。
03
为了救县长女人的命,学校很多学生都准备去献血,验了十几个没一个合适的,县长女人在产床上快没气时,刚好碰上有庆的血型对得上,被医生抽了再抽,快抽干有庆的血还不肯停下,直到有庆脑袋一歪摔在地上,医生一听,心跳没了,这活蹦蹦的一个小孩就这样没了,拿有庆的命去换回县长女人的命了,福贵冲到医院,被告知儿子已经死了,知道原由的他,想杀了县长,老师拦住他,是县长啊,是官来的啊,不能冲动啊,当县长看到福贵时,叫了一声,说我是春生,福贵才看清县长就是他十年前被强逼当兵时认识的一个同行,还相依为命几年,分离的那时就是春生说要找吃的回来给福贵吃,没想到时隔这么多年才能见上,福贵也不想杀人了,只想快回到冰冷的小屋陪他的儿子,抱着有庆时,不知如何对家珍说?家珍这身体,受不了刺激,福贵只好抱着有庆去到他的爹妈坟前,想着要埋有庆,又舍不得,抱着有庆不愿意轻手,回想他一天在从家去学校的动作和表情,心里一阵阵酸疼,疼得都哭不出来,天快亮了,不埋不行了,只好用自己的衣服将他包上,放到坑里。
自从奴隶时代到现在,阶段层次还是很严重,这些情节,折射的也是现实生活,这是人们想当官当领导的原因之一吧,遇到事情时,总是会优先被处理。
04
经历了爹妈、儿子有庆、女儿凤霞、妻子家珍、女婿二喜、外孙苦根的死,福贵用很平淡的语气描述这一切,在我们眼中福贵的一生是苦熬的一生,可你感受不到福贵对生活有任何一丝的怨恨,他更多的感受到幸福吧,他苦难的经历里充满了幸福和快乐,他相信自己的妻子是世上最好的妻子,他相信自己的子女也是世上最好的子女,还有他的女婿他的外孙,还有那头那也叫福贵的老牛,还有曾经一起生活过的朋友们,还有生活的点点滴滴......借用意大利中学生的祖先、伟大的贺拉斯的话来警告自己:“人的幸福要等到最后,在他生前和葬礼前,无人有权说他幸福。”
与笔者同感的是:
真的,以后不要再议论别人的人生!!!
网友评论