1.今度(こんど)の日曜日(にちようび)
日语的“今度(こんど)”与汉语的“这次”相比,语义范围要广的多. 有时相当于汉语的“下次”.
今度(こんど)の日曜日(にちようび)に遊園地(ゆうえんち)に行く(いく)つもりです。
这个星期天打算去游乐园.
今度(こんど)の会議(かいぎ)は午前(ごぜん)10時(じゅうじ)からです。
下次的会议上午10点开始.
2.ボ-ナス
奖金
3.ずっと (期间)
副词,表示程度差异很大的意思,也表示在某一期限内动作、状态一直持续的用法.
天気(てんき)予報(よほう)によると,連休中(れんきゅうちゅう)ずっと晴れ(はれ)だそうですよ。
天气预报说,连休期间一直是晴天.
佐藤(さとう)さんは先月(せんげつ)からずっと入院(にゅういん)しています。
佐藤先生上个月起就一直在住院.
网友评论