凝练
文|烽火长歌
01
前日里去拜访一位老人家,被问一句话:人不为己天诛地灭,到底讲的是什么?
以前我还曾专门查过这句话的本意,结果临场却想不起来,很是懊恼与惭愧。
中国传统文化中流传出来过很多经典的词句,往往包含了深刻的人生与哲学道理。
然而确很难为现代人所深刻体会,尤其还有一些词句被错误解读,实在是让人唏嘘。
中国人的哲学与世界观与西方有很大不同,这点我经常思考,想要找出这种差异的原因,然而却还是没有所得。
大概还是源自于我的浅薄。
02
但凡翻看现代西方的各种细想类书籍,会发现他们大多遵循一个统一的套路。
第一,说明为什么要写这篇文章或者书籍。
第二,如果可能,从生理角度进行一轮客观的论证。
第三,必须附上可度量的实验数据,以为观点提供论据以及事实基础。
第四,抛出基于事实得出的心理学结论。
这个思维方式与我们哲学以及教育体系有着极大的差异。
且不说谁更高明,单单就表述方式的接受程度,以及受众来说,就是截然不同的两个群体。
西方的著作其根本方法论是,让所有人都看得明白,尽量通俗易懂。
东方的著作其基本方法论只有一个字,悟。
要说作者本身修为谁更高明一些,我倒是觉得还是我们老祖宗更胜一筹。
因为,但凡能够说出这样可以流传千古的名句的作者,必然在心中已然将其中的道理全盘想了个通透。西方学者能够付梓于文的各种道理,在他心中早已有了腹稿。
可是人家就是不想这么直白的讲述出来。
中国古文学从来都是讲究凝练之美,若是一个大文豪,一个大学者突然写出了一段白话文,那估计要被世人诟病,大大跌了身份。
所以能够用一个字表达的意思,绝对不用两个字,且字里行间还要符合音律韵脚。
如此一来,行文难度大大增加,且并不是所有的人都能够将文字应用到信手拈来的程度,有时候为了凑格律,不得不使用某些近义字替代,由此便失了真意。
可是话又说回来,若不是将这些千古名句用如此讲究的文字包装,或许它也不能够流传至今。
中国的文化是这个星球上唯一没有断代的传承,这归功于中国相对统一安定的社会格局。
在这个过程中,文化思想也经过不知多少代人的再加工,所以便成了我们今日看到的模样。
古往今来,能够识得文字的人不多,有些道理,变成朗朗上口的俗语,口口相传,才流转至今。
凝练之美,实在不是一种容易到达的境界。
将一个明明用大白话可以说得很清楚的道理,包装成那么寥寥无几的字眼,难度真不是一般的大。
所以我说,中国文人或智者的文学境界是高于西方的。
03
西方的道理大致经过两个步骤形成文字:第一想明白;第二写出来。
西方的道理却要多一个步骤:第一想明白;第二写出来;第三凝练再凝练。
早些年,大陆经过了十年的文化大革命与文字简化工程,从此凝练不再,通俗才是主题,这不得不说实在是文化之殇。
观台湾的传统文化传承就比大陆要连贯得多。
且很多台湾的现代文学家,其作品文字境界是高于大陆的文学家的,可以在他们的作品中看到传统文化的背影。
也许是我的一家之言吧,但是总在心中常有此感慨。
凝练之美我们从小就深刻体会,唐诗宋词元曲明清小说之中,都能发现其璀璨的文化晶花。
如开篇所说:人不为己天诛地灭这句话,在国外的著作中,也许就要对应厚厚的一本《羊皮卷》了。
PS : 从文化传承与普及的角度,其实还是西方的那套方法论更加合适。
无戒90天写作训练营
网友评论