Veramente devi andare, domani?
E io, e io...
Non ti preoccupare, quel giorno prima o poi arriva;
Se ti vuoi ricordare di me, ricordati di me,
Se no cerca di dimenticarmi al più presto possibile,
che io esista, per risparmiarti la noia quando penserai a me,
Considera che sia solo un sogno, un'illusione;
Che siano come i fiori rossi appassiti due giorni fa visti da noi.
Essi tremavano sotto il vento, un petalo
Due petali, caduti in terra, calpestati e sono diventati fango...
Ahi, calpestati, diventati fango..., sarebbe più semplice se fosse tutto così,
Invece vivere nella morte è una sofferenza,
Essere guardata dagli altri con squallore, come un fardello, essere umiliata...
Mio Dio!
Come puoi farlo, come puoi farlo。
你明天真的要走了吗?
那我,我,……
迟早有这一天,你不必太在意,
如果你想记得我,记得我,
那要趁早尽你的所能别忘记我,
我的存在别让你只是空烦恼,
只当那是一个梦,一个幻想;
只当那是我们前天所见的残红,
怯怜怜的在风前抖擞,
一瓣,两瓣………
翩翩落地去,任人踩踏着,
最终变成了淤泥……
唉,就这样吧变成淤泥了更护花。
如果真能如此干脆也好,
变了泥是何等的干净。
相反这生不如死的折磨,
看着别人的冷酷白眼,寒伧,累赘……
天呀!
你何苦这样
你怎能这样……
网友评论