为政篇第二
【原文】 2·1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
【译文】 孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”
【村长评析】 人作为社会性动物,上行下效。
【原文】 2·2 子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。”
【译文】 孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。”
【村长评析】 直接而美好的艺术和行为,是因为基于道德,若不基于道德,不过是原始的恶罢了。
【原文】 2·3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻,道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
【译文】 孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”
【村长评析】 在组织管理中,强迫不如引导。
【原文】 2·4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。”
【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”
【村长评析】 孔子以建立和谐社会为目标,终身学习和思考,如不学习与思考,年纪增长不过是痴长了岁数。
【原文】 2·5 孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
【译文】 孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”
【村长评析】 养育之恩绵绵深长,情以礼来表达。
【原文】 2·6 孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”
【译文】 孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)”
【村长评析】 关心父母的身心健康是孝的主要内容。
【原文】 2·7 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”
【译文】 子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
【村长评析】 孝起于心。
【原文】 2·8 子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔(4),曾是以为孝乎?”
【译文】 子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”
【村长评析】 孝证于礼。
【原文】 2·9 子曰:“吾与回言,终日不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”
【译文】 孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。”
【村长评析】 教育时,没有疑问,就不去启发他。
【原文】 2·10 子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
【译文】 孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”
【村长评析】 人的语言和经历反映他的知识、性格和能力,所谓“安心”,即是他感觉最舒服、最高兴、最希望达到的情况,也是人们行为的导向。
【原文】 2·11 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
【译文】 孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”
【村长评析】 学习新知识,融会旧知识,才能建立系统化的知识体系。
【原文】 2·12 子曰:“君子不器。”
【译文】 孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。”
【村长评析】 人应博学而善于调整自己。
【原文】 2·13 子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”
【译文】 子贡问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”
【村长评析】 做了再说,或说了就做,实行之最重要,人类社会需要通过实践去推进。
【原文】 2·14 子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
【译文】 孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
【村长评析】 君子与小人本质的区别是智慧,大的智慧可以导致共赢,小的智慧只能导致独赢,愚蠢则导致共输。
【原文】 2·15 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
【译文】 孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“
【村长评析】 现在的教育就是学而不思,结果导致很多思而不学。
【原文】 2·16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。”
【译文】 孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。”
【村长评析】 在组织中,有病必除。
【原文】 2·17 子曰:“由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
【村长评析】 这就是真正辩证的思想。
【原文】 2·18 子张学干禄,子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
【译文】 子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”
【村长评析】 管理者不一定什么都要懂,用专才去做专门的事就对了,掌握目标,懂得组织、计划、安排、检查、赏罚即可。
【原文】 2·19 哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
【译文】 鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
【村长评析】 正,直也,所谓正直,就是人们真实直接的想法,曲则枉,一群有话就说的人和一群都打着小九九的人,哪一种好管理呢?这都在于赏罚的引导。
【原文】 2·20 季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
【译文】 季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
【村长评析】 在人与人不平等的时代才有“使民”、“御民”这样的思想,理想的政府应以人们的共同愿望为目标,合理的搭建社会系统,推动社会健康运转。
【原文】 2·21 或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟 孝,友于兄弟。’施于有政,是亦为政,奚其为为政?”
【译文】 有人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”
【村长评析】 在人类组织中,人皆应尽其责,这个责即有需要承担的任务,也有适当的行为规范。
【原文】 2·22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
【译文】 孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?”
【村长评析】 无信则不立,人的失信,多因轻诺与贪利,轻诺是高看了自己的道德,贪利是低看了自己的私心。
【原文】 2·23 子张问:“十世可知也?”子曰:殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
【译文】 子张问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”
【村长评析】 工具决定生产关系。
【原文】 2·24 子曰:“非其鬼而祭之;谄也。见义不为,无勇也。”
【译文】 孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
【村长评析】 违背真心的礼,就是虚伪的;不敢去处罚和校正破坏社会秩序的人和行为,一是无勇,二是因为行为得不到伸张和保护。
网友评论