I meant patience with each other. Marriage is a perpetual pardon, concession, surrender; it's an everlasting giving up; that's the divine thing about it.
这本书给我印象最深刻的,是已婚数十年的布林克利夫人,在Dan和Alice的分手后表达自己的见解时所说的这些话。
要对彼此有耐心。婚姻是长期的宽恕,让步,屈服,它还意味着连续不断的放弃,而这正是婚姻的神圣所在。
曾经以为爱是占有,征服,而婚姻更像一场拔河,此消彼长,所以为了一直处在赢面,就必须要时刻占据主导地位,什么是好老公,听话就好,那懵懂无知,又过于单纯刚硬的少年时代啊。
后来恋爱了,结婚了,方才明白当初誓言里风雨同舟的含义。婚姻,不是成功地征服了某个人,让他成为自己的信徒,而是相互仰望,爱慕,理解,包容,软化曾经信誓旦旦的标准。与你结婚的那个人,不一定是最爱的那个,但他身上一定要有你所欣赏的优点,和让你心甘情愿妥协的特质。若此人身上没有丝毫闪光点,没有任何会让你心动心软的特性,那这样的婚姻只会叫人心灰意冷,所有的妥协和退让也就没有了意义,不如及时抽身了断。
好的婚姻,一定有着双方共同的努力,从来没有矛盾的夫妻大约也存在,但肯定不多,舌头和牙齿尚有磕磕碰碰的时候,何况两个完全不同人呢。原谅对方可以容忍的错误,在不涉及底线的争执中做出妥协,放弃一些因条件的改变而需要舍去的东西,适当的退让不会让人委屈,反而可能更加增进彼此的感情。
婚姻其实从来都不是围城,除了古时礼法森严,从一夫而终的时代,夫妻双方都有自由选择进入或离开婚姻的权利,不过总有人为其中的代价犹豫不决。婚姻当然也不是牢固的保障,它最初的意义,只不过是相爱的小夫妻,组成一个家,一起生活,一起平平淡淡过每一天,就这么简单而已。
网友评论