Holy Quran: Sura 005 Aya108
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-11-30 07:23 被阅读0次
005_108.gif
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
Thalika adna an yatoo bialshshahadati AAala wajhiha aw yakhafoo an turadda aymanun baAAda aymanihim waittaqoo Allaha waismaAAoo waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
这种规定,更能使证人据实作证,或畏惧发誓之后誓言遭到拒绝。你们当敬畏真主,当听从命令。真主是不引导犯罪的民众的。 |
YUSUFALI |
That is most suitable: that they may give the evidence in its true nature and shape or else they would fear that other oaths would be taken after their oaths. But fear Allah and listen (to His counsel): for Allah guideth not a rebellious people. |
PICKTHALL |
Thus it is more likely that they will bear true witness or fear that after their oaths the oaths (of others) will be taken. So be mindful of your duty (to Allah) and hearken. Allah guideth not the froward folk. |
SHAKIR |
This is more proper in order that they should give testimony truly or fear that other oaths be given after their oaths; and be careful of (your duty to) Allah, and hear; and Allah does not guide the transgressing people. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:108.1 |
ذَٰلِكَ |
这个 |
this |
见2:2.1 |
5:108.2 |
أَدْنَىٰ |
更 |
more |
见2:61.28 |
5:108.3 |
أَنْ |
该 |
that |
见2:26.5 |
5:108.4 |
يَأْتُوا |
他们给 |
they may give |
|
5:108.5 |
بِالشَّهَادَةِ |
在证据 |
in testimony |
|
5:108.6 |
عَلَىٰ |
至 |
On |
见2:5.2 |
5:108.7 |
وَجْهِهَا |
它的规定 |
its true nature |
|
5:108.8 |
أَوْ |
或 |
or |
见2:19.1 |
5:108.9 |
يَخَافُوا |
他们畏惧 |
they were afraid |
参4:9.9 |
5:108.10 |
أَنْ |
该 |
that |
见2:26.5 |
5:108.11 |
تُرَدَّ |
它被拒绝 |
would be taken |
|
5:108.12 |
أَيْمَانٌ |
众誓言 |
the oaths |
|
5:108.13 |
بَعْدَ |
之后 |
after |
见2:27.6 |
5:108.14 |
أَيْمَانِهِمْ |
他们的誓词的 |
of their oaths |
见5:53.9 |
5:108.15 |
وَاتَّقُوا |
和畏惧 |
And fear |
见2:48.1 |
5:108.16 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:9.2 |
5:108.17 |
وَاسْمَعُوا |
和听从 |
And hear |
见2:93.11 |
5:108.18 |
وَاللَّهُ |
和安拉,真主 |
and Allah |
见2:19.17 |
5:108.19 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:108.20 |
يَهْدِي |
他引导 |
he guides |
见2:142.16 |
5:108.21 |
الْقَوْمَ |
人们 |
folk |
见2:250.14 |
5:108.22 |
الْفَاسِقِينَ |
悖逆者 |
miscreant |
见2:26.39 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya108
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vrrhwktx.html
网友评论