美文网首页
《道德经》翻译及思考二十四

《道德经》翻译及思考二十四

作者: 不喝酒的诗人 | 来源:发表于2019-04-01 05:45 被阅读0次

    第三十章

    原文:以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善有果而已,勿以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。

    翻译:依据“道”的规律来辅佐国家的统治者,绝不会靠武力取强占天下,否则因果循环,会遭报应。行军作战经过都地方,田地荒芜、荆棘丛生。军队离开后,一段时间里这个地方必然有灾难持续。只是取得胜利罢了,何必要强取?胜利之后,不自高自大,不自夸战功,不骄傲狂妄,认为没什么了不起的,不认为很强。物极必反,太过强大之后一定会衰败,违背了道的原则,最终一定会灭亡。

    思考:此道非彼道,以治国之道对照征战之道,有种开玩笑的感觉。老子认为万事可归一,其后道的存在也是唯一,然而并非如此。纸上谈兵的笑话,会让一个国家以灭亡来收场。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《道德经》翻译及思考二十四

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wgzpbqtx.html