09103-杨鸣鹤

Noah的好朋友到底丢到哪儿了?他个头大还是小?他叫什么名字啊?他是什么颜色的呀?

Noah couldn’t find his dog. “Let’s go look for him,” said Mom.
诺亚找不到他的狗了。“我们去找它吧,”妈妈说。

They went to the bakery. “Have you seen my dog?” asked Noah.
他们去了面包店。“请问您看到我的狗了吗?”诺亚问道。
“Is he big or small?” asked the baker.
“是小狗还是大狗?”面包师傅问。
“He’s small,” said Noah.
The baker shook his head.
“是小狗,”诺亚回答。
面包师傅摇了摇头。

At the grocery store, Noah asked, “Have you seen my dog?”
在食品杂货店,诺亚问:“请问您看到我的狗了吗?”
“What’s his name?” asked the grocer.
“它叫什么名字,”食品杂货商问。
“His name is Fuzzy,” said Noah.
“No, I’m sorry,” said the grocer.
“它叫绒绒,”诺亚说。
“不好意思,我没有看到,”食品杂货商说。

They went to the laundromat. “Have you seen my dog?” asked Noah.
他们又去了自动洗衣店。“请问您看到我的狗了吗?”诺亚问道。
“What color is he?” asked the clerk.
“它是什么颜色的?”店员问道。
“He’s pink and orange,” said Noah.
“它带有粉色和橙色,”诺亚回答。
The clerk pulled out a lost-and-found box. “Is he here?” he asked.
店员拿出了一个失而复得的盒子。“是它吗?”他问道。

“Fuzzy! Here you are,” said Noah.
And he gave his stuffed dog a big hug.
“Thank you, sir!” he said.
“绒绒!原来你在这里,”诺亚说。他给了他的毛绒玩具狗一个大大的拥抱。
“先生,谢谢您!”诺亚说。
网友评论