美文网首页
博尔赫斯:天赋之诗

博尔赫斯:天赋之诗

作者: 简书蒲公英 | 来源:发表于2018-09-08 10:57 被阅读34次

    没有人能读出泪水或责备

    来贬低这篇上帝之威力的

    宣言,上帝以他绝妙的反讽

    同时给了我书籍与黑夜。

    他让失明的双眼来充当

    这座书城的主人,这眼晴只能

    在梦的图书馆里阅读

    毫无意义的篇章,它们都由黎明

    让给了它的渴望。日子

    在眼前徒然挥霍它无限的卷帙

    它们艰深如那些在亚历山大

    被焚毁的艰深的原稿。

    因为饥渴(一个希腊传说讲述过)

    一位国王在喷泉与花园间垂毙;

    我漫无目的跋涉在这盲目的

    图书馆,这座高大而幽深的监狱。

    百科全书,地图册,东方

    与西方,世纪,朝代,

    符号,宇宙与宇宙起源的学说

    由墙壁提供,但毫无用处。

    在我的黑暗里,那虚浮的冥色

    我用一把迟疑的手杖慢慢摸索,

    我,总是在想象着天堂

    是一座图书馆的类型。

    某种事物,肯定不能名之以

    命运这个词,安排了这一切;

    另一个人在另外的迷朦之夜里

    也曾领受过这数不清的书籍与黑暗。

    在缓慢的陈列馆里游荡

    怀着神圣的无名恐惧 我时常感到

    我就是那另一个,那个死去,曾经

    在同样的日子迈过同样的步履。

    在两者之中,是谁写下了这首诗

    一个复数的我还走一道孤单的阴影?

    那给我命名的词又算得了什么

    倘若这诅咒是共同的,是同一个?

    格鲁萨克或博尔赫斯,我观看着

    这亲爱的世界变形与熄灭

    成为一堆苍白,模糊的灰烬

    就仿佛是梦境,或者是遗忘。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:博尔赫斯:天赋之诗

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wkukgftx.html