美文网首页
鲁米的诗:客房

鲁米的诗:客房

作者: 北十三思 | 来源:发表于2023-01-05 17:27 被阅读0次

    客房
    This being human is a guest houseEvery morning a new arrival
    A joy, a depression, a meanness
    some momentary awareness comes
    as an unexpected visitor
    Welcome and entertain the all
    Even if they’re a crowd of sorrowswho violently sweep your house
    empty of its furniture
    Still, treat each guest honorably
    He may be clearing you out
    for some new delight
    The dark thought, the shame, the malice
    meet them at the door laughingand invite them in
    Be grateful for whoever comes
    because each has been sent
    as a guide from beyond.

    译:

    人是一间客房。
    每天早晨都有新来的客人。
    快乐、沮丧、卑鄙,
    一些瞬间的意识就像一个不曾预料的客人那样来了。
    欢迎并且招待所有的人!
    即使他们是一群悲伤,
    他们扫荡了你的房子,
    搬光了你的家具。
    然而,还得热情地对待每一个客人。
    他也许会因为某些新的喜悦而把你清空。
    龌龊的想法、羞耻、怨恨。
    在门口碰到了他们,笑脸相迎并邀他们进门。
    无论是谁来了都要满怀感激,
    因为他们每一个都是来自远方的领路人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:鲁米的诗:客房

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wmzrcdtx.html