美文网首页
翻译技巧——英语翻译中的数数方法

翻译技巧——英语翻译中的数数方法

作者: 勤思教育网络部 | 来源:发表于2017-08-24 13:48 被阅读0次

翻译技巧

  英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

等值翻译

a drop in the ocean沧海一粟

within a stone's throw一箭之遥

ki11 two birds with one stone一箭双雕

a fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智

不等值翻译

at sixes and sevens乱七八糟

on second thoughts再三考虑

by ones and twos两两地,零零落落地

Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? ——Sorry, it's one price for all. 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.

He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

不必译出

One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。

The parson official1y pronounced that they became one。牧师正式宣告他们成婚。

I used to study in France in the year one。我早年曾在法国学习。

  英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

更多考研资讯请关注勤思教育。

相关文章

  • 翻译技巧--英语翻译中的数数方法

    翻译技巧---英语翻译中的数数方法 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,...

  • 翻译技巧——英语翻译中的数数方法

    翻译技巧 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译...

  • 一碗英语|第十三期 四六级翻译技巧

    掌握了单词就能干倒英语翻译?? Too young too naive 你还需要掌握下面四个小技巧 翻译技巧:修饰...

  • 做英语翻译题,我学到了什么?(十七)

    说到英语翻译题,我有许多话说。 英语翻译题在英语四级考试中是得分率比较低的,虽然英语翻译题在英语四级中所占...

  • 要加油啊!

    明日计划 腿姐背诵手册 订正肖三,订正19法基 刑法技巧课 肖四套 技巧班 英语翻译20,阅读理解专题 背书 晚上...

  • 做英语翻译题的几点体会(五十三)

    英语翻译题在四六级总分中占的比例虽然只有百分之十五,但是翻译题也是非常重要的,我为什么这样说呢?英语翻译题考察的...

  • 考研英语翻译技巧总结

    1.翻译能力的提高,并不在于一时勇悍的战斗几个小时,而是平时对于句子的点滴积累。阅读理解中所遇到的长难句应做特殊标...

  • 倒计时54天

    西综呼吸内科,真题 英语翻译,单词 政治毛中特

  • 商务英语翻译在国际贸易中的重要性 1.商务英语翻译是国际贸易中的主要交流方式 国际贸易主要指的是不同国家之间的商业...

  • 2020-06-04

    英语翻译的六大实用技巧 —、确立主干 确立主语 避免主语机械对应 方位词或时间词在主语位置 用it做主语翻译主语是...

网友评论

      本文标题:翻译技巧——英语翻译中的数数方法

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wxqedxtx.html