“般若”一词来源于佛经。我是最近从金刚经中才知道的它!它原本是梵文,翻成中文是直接音译过来的!为什么选择音译呢?因为这个词太重要了,而中文中又没有与之相对应的词!它意思是:大智慧!
这种大智慧与我们平常所说的聪明不同!比如:一个物理系的博士生,又是某某知名大学的校长,可以说他聪明,但不是般若!比如:鸠摩罗什大师翻译的《金刚经》中的优美句子:如梦如幻,如露亦如电。读来就觉得很美,这就是对于文字的一种般若的境界!而后世的玄奘等很多法师都翻译过《金刚经》,他们都不如鸠摩罗什翻译的流传范围广,就是因为在文字造诣上,他们不如鸠摩罗什的境界高!再比如:当我们去读好的文章,字大家都认识,可是为什么自己写不出来呢?就是没有达到大师的般若的境界!
看南怀瑾大师的文章,他举了一个例子,说他的老师年轻的时候很顽皮,经常拿着红楼梦中的句子去考一位曾经不识字的和尚,没想到自己说出上句,那位和尚竟都能说出下句!这也就是那位和尚达到了般若的境界,拥有了般若智慧,记忆力超强!
所以,般若一词是音译过来的!汉语中找不到一个词能解释它,它也是佛经的重点词!
网友评论