观永乐公主入蕃[1]
孙逖
边地莺花少,[2]年来未觉新。
美人天上落,[3]龙塞始应春。[4]
【简评】
这首诗是作者观看了永乐公主远嫁契丹的场面以后而作的。首两句写边地苦寒,春风不至,所以春来以后莺燕不到,鲜花稀少,一点没有新鲜的感觉。这样就为后面两句的褒赞提供了强烈的反衬。所以三、四两句才说,永乐公主的到来如同九天仙子降临到了蕃地,将会给龙塞带来一片春光。此诗在写作上采用对比的手法来突出永乐公主的尊贵和重要,显得巧妙自然,不失分寸。
-
[1] 永乐公主:唐玄宗时东平王的外孙女杨氏。开元五年(717)被玄宗封为永乐公主,并配嫁给了当时来朝的契丹王李失活。蕃:古代指我国汉族以外的少数民族。这里指契丹。
[2] 莺花少:形容边地苦寒,莺燕不至,鲜花稀少。
[3] 美人:指永乐公主。天上:指唐京城长安。因唐政权凌驾在契丹之上,在当时有天朝之称,故云。
[4] 龙塞:即龙城。是对西北少数民族所居之地的泛称。
春怨
金昌绪
打起黄莺儿,[1]莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,[2]不得到辽西。[3]
【简评】
诗题一作《伊州歌》。此诗取材单纯而含蕴丰富,意象生动而语言自然,把一位少妇对远戍边地的丈夫的思念之情淋漓尽致地表现了出来,可谓言少而意丰,语浅而情深。南朝乐府《读曲歌》云:“打杀长鸣鸡,弹去乌臼鸟;愿得连冥不复曙,一年都一晓。”《春怨》的写法与此有相似之处,可以参看。
-
[1] 打起:赶走。
[2] 妾:少妇自指。
[3] 辽西:大约指唐代辽河以西营州、幽州一带,即今辽宁省锦州、朝阳至北京市东北怀柔、顺义一带。此处泛指边地。
左掖梨花[1]
丘为
冷艳全欺雪,[2]馀香乍入衣。[3]
春风且莫定,[4]吹向玉阶飞。[5]
【简评】
这是一首咏物小诗,写梨花的洁白和清香,颇为传神。清陶元藻云:“句句具有诗情。”(《唐诗向荣集》)
-
[1] 左掖:唐代门下省在宫廷的东边,称左省,或称左掖。
[2] 冷艳:指白色的梨花。欺:超过。
[3] 乍:初、正。
[4] 定:停止。
[5] 玉阶:宫中白石砌成的台阶。
思君恩
令狐楚
小苑莺歌歇,[1]长门蝶舞多。[2]
眼看春又去,翠辇不曾过。[3]
【简评】
这是一首宫词,诗中描写了宫女盼望君王临幸的迫切心情和久盼不至的幽怨。诗的首句借“莺歌歇”点出春色将尽,同时也暗示了女主人公整日静听着户外响声的焦灼心情,以及从初春到晚春等待的时间之久。次句用“长门蝶舞”反写她门前冷清和内心寂寞。最后两句在前两句侧面描写的基础上直接点题,从正面道出了宫女内心的失望和怨恨。
-
[1] 小苑:皇家花园。
[2] 长门:汉代宫名。汉武帝刘彻曾和表妹陈阿娇相爱,即位后封为皇后。后武帝情移,阿娇失宠,被闭置在长门宫中。为使帝心回转,阿娇曾以厚金赠司马相如,使作《长门赋》以感之。帝览赋而心动,阿娇始得放出。这里借指唐代的后宫。
[3] 翠辇:皇帝所乘的车。因车上通常有翠鸟的羽毛作装饰,故称。
题袁氏别业[1]
贺知章
主人不相识,偶坐为林泉。[2]
莫谩愁沽酒,[3]囊中自有钱。
【简评】
这是一首纪游小诗,反映了作者旷达闲适的情怀。清徐增云:“此诗纯写自己胸襟。动手便下‘主人不相识’五个字者,非有闲口去说主人,只是要显林泉耳。”(《而庵说唐诗》)
-
[1] 别业:别墅。
[2] “主人”二句:意谓我虽然不认识主人,但这里林泉之景太美了,所以我前来游玩。主人,指袁氏。
[3] 谩:通“慢”,怠慢。
网友评论