孤独

作者: 奥菲莉娅 | 来源:发表于2018-05-08 20:08 被阅读0次

    [美]埃德加·爱伦·坡

    孤独

    童年时起,我便异于

    别的孩子——他们的视域

    与我不同——我难以随同

    众人为些许小事激动——

    我的忧伤也和他们

    并非一类——同一种高论

    无法使我热血沸腾——

    我爱的——别人想爱也是不能

    当时——我还幼稚——在重复

    磨难的一生的开端——我便从

    善与恶的每一层摄取

    一种秘密,至今风雨

    半生,我仍然为它控制——

    我从激流、山泉与岩石——

    从绕我旋转的太阳

    以及秋日灿烂的金光——

    我摄取,从那天上的闪电

    当它飞快掠过我身边——

    从雷霆、黑压压的暴风雨——

    还从乌云(远处天宇仍然是一片蔚蓝)

    当它在我眼里成为恶煞

    李文俊 译

    《现代诗110首 蓝卷》

    唯有夜晚,可以读诗。

    诗歌精选(upoetry)

    Alone

    From childhood`s hour I have not been

    As others were - I have not seen

    As others saw - I could not bring

    My passions from a common spring -

    From the same source I have not taken

    My sorrow - I could not awaken

    My heart to joy at the same tone -

    And all I lov`d - I lov`d alone -

    Then - in my childhood - in the dawn

    Of a most stormy life - was drawn

    From ev`ry depth of good and ill

    The mystery which binds me still -

    From the torrent, or the fountain -

    From the red cliff of the mountain -

    From the sun that `round me roll`d

    In its autumn tint of gold -

    From the lightning in the sky

    As it pass`d me flying by -

    From the thunder, and the storm -

    And the cloud that took the form

    (When the rest of Heaven was blue)

    Of a demon in my view –

    相关文章

      网友评论

          本文标题:孤独

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xvnwrftx.html