最近在看一本书:《美国习语故事》,讲的都是一些现代常用习语的典故。
有一则Birthday suit的故事很是有趣。
它讲的是一名澳大利亚的男士,要娶了一名美国的新娘,在婚礼上没有因为没有合适的服装,又想起来之前自己过生日时,有朋友送自己一套西装礼服,于是就说:
“Why not wear my birthday suit?”
没想到这句话让新娘一家大惊失色,面面相觑。原因就在于这位男士并不知道birthday suit在英语中是“皇帝的新装”(也就是赤果果)的意思
,这才闹了笑话。
那么,为什么会有 birthday suit 这个说法呢?
01
birthday suit:赤身裸体
birthday suit 是英美特别是美国惯用的一则非常幽默的俚语,常用作"complete nakedness(赤身裸体)"的一种委婉说法,它最初隐喻的是一个人呱呱堕地时一丝不挂的情景。
想象一下,你出生的时候是不是赤身裸体呢?有画面感了吧?
举个例子:
The boy is in his birthday suit.
那个男孩什么也没穿。
是不是很有意思?今天小E再跟大家介绍一下美国人常说的一些俚语!
02
Take a Hike
字面意思:“来一次远足”
实际意思:Used for rudely telling someone to go away,希望别人离开(有“哪儿凉快哪儿歇着去”的意思)
例句:
Please take a hike while I'm drawing,
don't interrupt me!
我画画的时候请走开,不要打扰我!
03
Break a Leg
字面意思:弄断腿
实际意思:used for wishing sb. good luck!祝你好运!
例句:
Break a leg in your test today.
祝你今天考试顺利。
04
Don’t have a cow
字面意思:不要拥有一头牛
实际意思:don't make a fuss.不要大惊小怪!
例句:
Don't have a cow, it's no big deal.
别发火,没什么大不了的。
以上,你学会了吗?
不要忘记给小E点赞哦~
更多精彩可关注公众号:eschool1v1 微博:Eschool1v1在线英语
试听地址:https://www.eschool1v1.com.cn/
-End-
网友评论