【原文】
以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌(jì)讳(huì),而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎(jì)巧,奇物滋起;法物滋彰,盗贼多有。故圣人云:“我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。”
【译文】
用稳定的状态治理国家,用出其不意的方法用兵打仗,用无事之道取得天下。(平时要稳,打仗要奇,两种状态要学会切换。)我怎么知道这些道理呢?理由在于:天下禁忌太多,人民就越贫困;如果百姓有很多互相攻击的武器,会让社会变得混乱;人们如果智慧太多就会滋生很多稀奇古怪的东西(智慧常常会被用来满足欲望,不如回归质朴);好的东西太多了盗贼也会越来越多
(生活中的好东西层出不穷,要学会识破诱惑的局,灭掉“心中的盗贼“);所以圣人说:“我无为人民就自然归化,我虚静而人民就会遵纪守法,我不造事而人民就自然富足,我没有欲望而人民自然质朴。”
(领导者和被领导者存在感应关系,这个关系在生活中也处处存在,比如你的欲望和健康。)
网友评论