2007 Viven Wang王雯菲

上课的时候对这本书只是听了
由于现在听力也退步了
没有100%理解到这本书的内容
昨天收到书
静下来好好看了这本书
这次我从一个大人角度自己读
也没有太仔细欣赏画面
但是我没有放过一个字母

You are your child's first teacher.
最近身边朋友的一些经历让我真的意识到这句话的重要性
一个原始家庭对一个人
甚至对这个人背后自己的家庭
再甚至对她的孙代的家庭
真的是影响好大好大
我把每个关键词直译了一下
随便加了一些可以理解到的当下理解的意思


Respect——尊重
Listening——聆听
Patience——耐心
Trust——信任
Work——职责
Honesty——诚实
Time——时间(陪伴)
Reading——阅读(陪读)
Writing——书写(画画)
Habits——习惯
接下来我要把每一个都用可爱的纸片抄出来
每天提醒自己作为父母每天要做的
而且这不是任务
这是每一个每时每刻自己需要具备的
昨天看了这本书
我才有些懂了Lily老师说:
双语教育真的不只是多一门语言而已
从书里还学到很多道理
很精炼的提炼出来的道理
网友评论