好きな人と歩いた場所も
その時見た景色も
振り返らず
今を駆け抜け
私は何と出会うの
立ち止まるほど
意味を問う(とう)ほど
きっとまだ大人(おとな)ではなくて
今見てるもの
今出会う人
その中でただ
前だけを見てる
10年後の私へ
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか
過ぎし日々に思いを預け(あずけ)
時間(じかん)だけただ追いかけてく
背に寄り添った(そった) 誰かの夢に
振り向ける日がいつか来るのかな
10年後の私へ
今は誰を好きですか?
それても変わらずに
あの人が好きですか?
けどいつか
知らない誰かを愛する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも遠く離れ
それぞれ歩んでいますか?
けどそんな出会いを
別れ(わかれ)を繰り(くり)返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか
10年後の私へ
今がもし幸せなら
あの日の私に事
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優しく
思い出に変えてください
翻译:
Letter Song
和喜欢的人一起走过的地方
那时见到的风景
将那些抛在脑后
向前飞奔
前方将有什么等着我呢?
停下脚步
询问意义
一定是因为我还没有长大吧
现在所见到的事物
现在所遇到的人
在那之中
只是向前看
给10年后的我
现在你是否幸福?
还是处于悲伤中
一直在哭泣
但是在你的身边
一定有没有改变的东西
虽然没有注意到
依然在守护你吧
把念寄托在过去的日子里
只有时间在一直追赶
寄托在我背上的 是谁的梦想?
总有一天是要面对的吧
给十年后的我
你现在喜欢的谁?
还是没有变
一直喜欢着那个人?
但是最后
不知道最后会喜欢谁之前
“喜欢自己”
能够说出来么
那些重要的人们
现在没有改变吗?
还是已经远离
走向的各自的人生?
但是在这样的相遇
分别 多次之后
与现在的我相比
是不是更完美了?
给10年后的我
如果你现在幸福的话
当时的我
能否再次想起呢
那时的我因为伤心的事
一定在哭泣吧
请将那时的泪水温柔的
变成回忆
それぞれ : 各自
网友评论