美文网首页
孤独-诗歌翻译

孤独-诗歌翻译

作者: 清溪草 | 来源:发表于2020-12-27 09:59 被阅读0次

Laugh, and the world laughs with you;

Weep, and you weep alone;

For the sad old earth must borrow its mirth,

But has trouble enough of its own.

Sing, and the hills will answer;

Sigh, it is lost on the air;

The echoes bound to a joyful sound,

But shrink from voicing care.

你笑,这世界和你一起;

你哭,却只能一个人独自哭泣;

因为古老而悲伤的大地必须寻找欢乐,

它自己也是麻烦缠身,哪能管你。

你歌唱,群山会回应你的歌声;

你叹息,叹息声却在空中消逝;

回声里只有快乐,

忧虑的声音会被过滤。

Rejoice, and men will seek you;

Grieve, and they turn and go;

They want full measure of all your pleasure,

But they do not need your woe.

Be glad, and your friends are many;

Be sad, and you lose them all,—

There are none to decline your nectared wine,

But alone you must drink life’s gall.

你高兴时,人们会追随你;

你悲伤时,他们转身离去。

人们愿意分享你所有的喜悦,

但不需要你的痛苦与悲伤。

你快乐,会拥有很多朋友;

你难过,会失去所有的朋友。

没人会拒绝你甘甜的美酒,

但你需要独自饮下生活的苦水。

Feast, and your halls are crowded;

Fast, and the world goes by.

Succeed and give, and it helps you live,

But no man can help you die.

There is room in the halls of pleasure

For a large and lordly train,

But one by one we must all file on

Through the narrow aisles of pain.

你设宴,便会宾客盈门;

你禁食,便与这世界擦肩而过。

成功和慷慨有助于你活着,

但没有人能够帮你死亡。

欢乐的殿堂能容下

一支庞大而高贵的队伍

而那狭长而充满痛苦的通道

我们却必须一 一独自穿过。

相关文章

  • 孤独-诗歌翻译

    Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep ...

  • 浅议诗歌翻译

    浅议诗歌翻译 翻译大多是吃力不讨好的事情,诗歌翻译尤其如此。而翻译韵律诗歌则是难上加难。我就自己粗浅的理解谈一谈看...

  • 诗歌翻译

    you say you are lonelyyou say you have nobodythen i call ...

  • 诗歌翻译

    从译者的角度看,诗歌的翻译并不完全具有一般翻译的现实功用,即为政治经济服务。这种不与流行语言主动合谋的诗人,这类非...

  • 诗歌翻译

    "Когда она пришла в наш город, Мы растерялись. Столько жд...

  • 诗歌翻译。

    Афанасий Фет- ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ Еще светло перед окном, В...

  • 诗歌翻译!

    Я уснул в одном мире, а проснулся в другом. Дисней вдруг ...

  • 诗歌翻译

    Апрель! Апрель! Автор: Самуил Маршак Апрель! Апр...

  • 诗歌翻译

    Земля Обетованная Автор: 安森 В этой жизни, как в книге, вс...

  • 诗歌翻译

    THERE IS LOVE If there is love,but only on one side,there...

网友评论

      本文标题:孤独-诗歌翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yvxonktx.html