13.2 仲弓为季氏宰,问政,子曰:“先有司①,赦小过,举贤才。”
曰:“焉知贤才而举之?”子曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸?”
注释
①先有司:何晏《论语集解》引王肃说云:“言为政当先任有司,而后责其事。”一说,是指自己应当为手下的各个部门带头。
译文
仲弓担任了季氏的家臣,询问政务,孔子说:“先派定管事人员,原谅小的过错,举用贤能的人才。”
仲弓说:“如何知道是贤能的人才而举用他们呢?”孔子说:“举用你所知道的。你所不知道的,别人难道会遗弃他们吗?”
段意
孔子对仲弓所说的三点很有深意。首先派定管事人员,是让这些人来分担具体事务,决策掌权者就能专心操作大事;原谅小的过错,是不要太苛刻的意思(朱熹说:“大者于事或有所害,不得不惩;小者赦之,则刑不滥而人心悦矣。”见《集注》);举用贤才,是保证政务能有效地贯彻。推而广之,这三点不仅适用于家臣,对于治理天下、国家也是有效的。
网友评论