美文网文学文学体裁古诗
《送僧归日本》古诗原文及鉴赏

《送僧归日本》古诗原文及鉴赏

发表于2019-03-06 15:49 | 被阅读65次
内容关键词:送僧归日本古诗原文,雨晴王驾古诗朗读,古诗原文和鉴赏,十首古诗原文及鉴赏,杨维桢送僧归日本原文,送僧归日本古诗,送僧归日本朗诵,送僧归日本古诗拼音,山中留客古诗。

    【诗句】

    水月通禅观,鱼龙听梵声。

    【出处】

    唐·钱起《送僧归日本》。

    【意思】

    水中明月同您清寂空明的禅心相通,海底鱼龙也跃出碧波聆听您诵梵经。

    【全诗】

    《送僧归日本》

    [唐].钱起

    上国随缘住,来途若梦行。

    浮天沧海远,去世法舟轻。

    水月通禅观,鱼龙听梵声。

    惟怜一灯影,万里眼中明。

    【赏析】

    颈联的描写为上一句关于这位僧人的品格作了注脚:“水月通禅观, 鱼龙听梵声。”禅观即寺院,日僧东去,所乘坐的只有船只,并无寺院。然 而“水月通禅观”,既是写实,亦是写佛法。船在水面,孤寂地航行,只有船 下之水与天上月亮在水中的投影,能够连通僧人的禅观之地——东归之 船。日僧持律精严,晚间持经念佛,并不拉下每日功课,而佛声梵唱之声, 吸引得水中鱼龙升至水面,静心潜听。这两句写日僧持律精严,在东归之 船上仍不废顶礼佛祖。从另一个层面看,水月象征的水中之月,颇有禅 意,《佛说大净法门经》 曰:“于是文殊师利复问其女:‘又当云何观于色身? 答曰:‘犹如水中之月影也。’”后世严羽以禅喻诗,即取水月之喻。

    本文标题:《送僧归日本》古诗原文及鉴赏

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/wx/uraqtttx.html