美文网古诗文古籍
关于《登余干古县城》的全诗翻译赏析

关于《登余干古县城》的全诗翻译赏析

发表于2019-07-15 09:54 | 被阅读133次
内容关键词:登余干古县城,余干古名,登余干古县城翻译,登余干古县城阅读答案,登余干古城,在古代江西余干属于什么位置,上饶余干古诗,有关余干县的古诗,余干县城。

    “孤城上与白云齐,万古荒凉楚水西。”这两句是说,这是一座小小的山城,就像塞上的孤城,仿佛跟空中的白云一样高,但又荒凉得似乎亿万年没人来过。诗人所经过的地区刚经过战乱,屡见战争创伤,显出国家衰弱,人民困苦。诗人即景抒情,借史鉴今,委婉曲折地表达出对唐王朝国运的忧虑。

    出自刘长卿《登余干古县城》

    孤城上与白云齐,万古荒凉楚水西。

    官舍已空秋草没,女墙犹在夜乌啼。

    平沙渺渺迷人远,落日亭亭向客低。

    飞鸟不知陵谷变,朝来暮去弋阳溪。

    登:途径。

    余干:唐代饶州余干县,今江西余干。

    古县城:指唐朝以前建置的余干县城。

    齐:一样高。

    楚水:先秦古名。这里指信江。

    官舍:官衙。

    空:人去楼空。

    没(mò):淹没,覆盖。

    犹:仍然。

    参考译文

    这是一座小小的山城,踞高临水,就象塞上的孤城,恍惚还象先秦时那样,矗立于越国的西边。它太高了,仿佛跟空中白云一样高;也太荒凉了,似乎亿万斯年就没人来过。城里空空的,以前的官署早已掩没在秋天茂密的荒草里,唯有城上的女墙还在,但已看不见将士们巡逻的身影,只在夜间听见乌鸦在城头啼叫。站在城头眺望,平旷的沙地无边无际,令人迷茫;孤零零的夕阳,对着诗人这个远方来客冉冉低落下去,天地显得格外沉寂。然而无知的鸟儿不懂得这一切,依然飞到这里觅食,朝来暮去。

    关于《登余干古县城》的全诗翻译赏析

    赏析

    《登余干古县城》是唐朝诗人刘长卿创作的一首七言律诗,这首诗写景抒情而又不拘泥历史事实,为了突出主旨,诗人作了大胆的虚构和想象,诗人在缅怀历史的同时,又通过描绘被贬途中景色,来抒发诗人忧国忧民的心情。

    这是一首山水诗,更是一首政治抒情诗。它所描绘的山水是历史的,而不是自然的。荒凉古城,无可赏心悦目,并非欣赏对象,而只是诗人思想的例证,感情的寄托,引人沉思感伤,缅怀历史,鉴照现实。所以这诗不但在处理题材中有虚构和想象,而且在诗的结构上也突出于表现诗人情怀和自我形象。诗人满怀忧国忧民的心情,引导人们登临这高险荒凉的古城、空城、荒城、指点人们注意那些足以引为鉴戒的历史遗迹,激发人们感情上共鸣,促使人们思想上深省。

    本文标题:关于《登余干古县城》的全诗翻译赏析

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/gs/wcyctttx.html

    栏目导航