3.12
1.ribbon-cutting ceremony剪彩仪式
2.The House of Representatives众议院
3.be grateful for ones help
4.I’m so sick of my picky boss. I cannot stand him anymore!
5.permanent resident status 永久居民身份
6.persuade sb. into doing sth. 劝人做某事
dissuade sb. from doing sth. 劝人别做某事
7.bootleg cigarettes 走私香烟
8.harassment n. 骚扰, 扰乱
变形自动词harass,最初是模拟纵狗咬人的声音.后用于表示“反复袭击”,也就是“骚扰”
sexual harassment 性骚扰
telephone harassment 电话骚扰
9.lobby除了大堂还有游说的意思
I’m lobbying for my proposal of extending holidays.
3.13
1.The miniskirt made a comeback in the late 1980s.再度流行 東山再起
2.weight room 健身房
versa-climber极限攀爬机
vice versa 反之亦然
treadmill 跑步机
weight loss 减肥
Workout 训练 锻炼
workout outfit 训练服
拆开的work out除了“锻炼”外还有“算出,弄懂”的含义
比如to work out a problem
3.I haven’t put it up online yet. 注意连读 up online yet
4.contest 比赛
contest,match,competition都是比赛
辨析:
contest词根-test指“见证”,如attest,为…作证
所以这个词强调有裁判的,文娱方面比赛,如:
beauty contest 选美大赛
speech contest 演讲大赛
English contest 英语竞赛
match本意是“配对,匹配”
强调势均力敌的体育竞技,如:
football match 足球赛
boxing match 拳击赛
而competition泛指“竞争”,“比赛”的含义更弱,如:
market competition 市场竞争
domestic competition 国内竞争
3.14
1.go viral 迅速走红
These buzzwords went viral after netizens had searched them on the internet.
2.french fries 炸薯条 chips
chicken nuggets 炸鸡
sandwich 也做动词,表示“夹在中间”
如sandwich structure 夹层结构
sandwich board 挂在身前身后的广告牌
挂着这种牌子的人就叫sandwich man
3.selfie-style自拍式
3.15
1.I feel so dizzy right now. I think I might be sick 头晕
2.mount Everest 珠穆朗玛
爬楼梯mount the stairs
为了达到目的而去做一件事情,所以mount也表示“发起”
mount an attack 发起攻击
mount a demonstration 发起示威
3.streamed live 现场直播
on air 现场直播
4.Grammy-nominated 格莱美提名
5.DJ=全称Disc Jockey 唱片骑士
3.16
1.I'm absolutely furious with you! 对你感到非常愤怒
furious,angry、raging也可以表示“生气”
angry是最不气的,就是普通的愤怒不爽
raging则强调突然的发飙
furious才是最厉害的,怒从心中起,恶向胆边生
下面还有几种生气的打开方式
1、一言不合扔假发式
flip one’s wig(wig n. 假发)
气得我假发都不要了
2、火冒三丈撞屋顶式
hit the ceiling
hit the roof
气得跳脚
2.dehydration n. 脱水
dehydration= de- 去掉 + -hydr- 水 + -ation 名词词尾
de-在这里表示“去掉”
类似的还有:delete 去掉,删除
另外,de-还能表示“离开”,比如:detrain v.下火车
以及“相反”的意思,比如:devaluation n. 贬值
Deem sb. as 把谁当做什么
belongs to threatened species 濒危物种
endangered species
mammal 哺乳动
minor 未成年的 次要的
be sentenced to death 被判死刑
3.17
1.motion picture 电影
2.premiere date 首映日
3.no wonder ...怪不得...
4.Judy’ s birthday coincides with the date of her wedding
5.The unequal distribution of education resources is quite a serious problem in China. 教育资源分配不平等
6.mandarin (中国)普通话
7.periodic table of the chemical elements
化学元素周期表
8.domestic
Gross Domestic Product GDP
domestic violence 家暴
9.plot line 情节线
3.18
1.The family burst into laughter together.
一家人笑成一团。
2.I feel like I've outdream my dream.做梦都想不到...
3.patriot 同根词还有:
patriarch 家长,族长
这是父系社会沿袭下来的词汇,一家之长
compatriot 同胞,即守护着同一个国家的人
与爱国者对应的就是叛国者traitor
前缀tra-是trans,转化,转变的缩略
转变心意,就是betray,背叛,叛变
网友评论