美文网首页
哈利波特与魔法石第十章词汇笔记

哈利波特与魔法石第十章词汇笔记

作者: Pentacle_V | 来源:发表于2020-04-10 23:54 被阅读0次

          万圣节到,除了训练,在这天遇到了巨魔。

    第十章

    keen to 热衷于,渴望于

    heavy protection 严加的看守(指文中地狱犬看管贵重物品)

    Nimbus Two Thousand 光轮2000

    training session 训练课

    pitch 比赛场地

    fill somebody in about something

    告知某人某事

    in the meantime 在……期间,在……同时

    barred 拦住

    spite 怨恨

    Comet Two Sixty

    not in the same league 不是同一水平(级别)不能比肩

    smothering 抑制住

    chortle 哈哈大笑

    stray off 没有目标的走动

    Sleek and shiny 光滑且有光泽的

    spectators 旁观者

    bedspread 床罩

    goalpost 球杆

    wooden crate 木箱子

    a natural 天才

    Chaser 追求手

    Quaftle

    rounders bat 圆球球棍(非棒球)

    identical ball 相同的(差不多大小的)球

    jet black 乌黑发亮的

    reel off 一口气说出

    offhand 不友好的,敷衍的

    Golden Snitch

    weave in and out (off) 进进出出于……

    substitutes 替补

    trudge 跋涉

    the basics 基础知识

    wafting 飘送过来

    wrist movement 手腕动作

    flick 轻弹

    skywards 向天空的

    knock into 撞上,偶然碰到某人

    stutter 断断续续的

    jacket potato 带皮烤的土豆

    came sprinting into 快冲过来

    askew 歪斜的

    slump 倒在

    uproar 骚动,喧嚣声

    in one's element (专注于,陶醉在,沉浸在自己舒适的)环境或世界中

    troll 巨魔

    jostle through 挤过

    deserted side corridor 被遗弃的走廊

    stone griffin 狮身鹫首的怪兽

    foul stench 恶臭的气

    shrink into the shadows 躲在阴影处

    emerge into 显现

    a patch of moonlight 一撮(缕)月光

    dull 阴暗的

    a boulder 大石头,巨石

    horny feet 长满茧的脚,粗糙的脚

    waggle 来回摇摆

    slouch into 没精打采的走进

    lock in 锁在里面

    Flushed with their victory 因胜利而兴奋的(激动的)

    petrified 受惊的,惊呆的

    sprint back 快跑回来

    fumbling 不知所措(笨手笨脚的状态)的

    advance on 逼近

    sinks 水槽,水池

    lumber around 笨拙的到处乱撞

    made for somebody 朝……走向

    pea-brain 大笨蛋

    flat against 平贴着

    berserk 发狂的

    flail 乱挥一阵

    a sicken crack 闷响的重击声

    on the spot 在原地,当场

    bogies=boogers

    make a racket 制造出大动静

    a downright lie 撒了个大谎

    相关文章

      网友评论

          本文标题:哈利波特与魔法石第十章词汇笔记

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aefsmhtx.html