美文网首页
英语语法:后置现象(postponement)

英语语法:后置现象(postponement)

作者: 书中的电脑 | 来源:发表于2021-10-20 13:54 被阅读0次

1. 后置定义(postponement)。

后置,指的是在包含结构(containing structure)(尤其是在从句)中,将单词,短语,从句等置于句中更靠右的位置,后置有时候又称为移尾(extraposition)。

使用后置可能是将消息的特定部分放到句尾以符合句尾焦点准则(end-focus)以达到某种风格的效果。后置的语法技巧包括插入语断句(discontinuity),这种情况,名词短语后置:

Everyone was delighted except the chairman.(除了主席之外,大家都很高兴。)

移尾包括整个从句的移位(用it实现):

It is hardly surprising that he did not like the architect’s original plans.

常规结构应该是:

That he did not like the architect’s original plans is hardly surprising.

在一些模式中,被动结构被当成施事主语(agentive subject)后置到句尾:

The building was opened by the Prince.

几个术语简写

Subject(S):主语

Verb(V):动词(谓语)

Object(O):宾语

Object Indirect(Oi):间接宾语

Object Direct(Od):直接宾语

Complement(C):补语

Object Complement(Oc):宾补

Adverbial(A):状语

后置现象似乎体现了英语的使用习惯,或者使用原则:

先交待清楚句子的骨架成分(主谓宾定状补等)且按重要性顺序排列,如果有强调的成分则强调优先,越是修饰语或越是次要的成分靠后。

2 移尾现象类型。

2.1 从句主语移尾。

最重要的移尾类型是从句主语移尾,即主语移到句尾,而通常的主语位置由先行代词it填充。因此,移尾后的结果句(resulting sentence)包括两个主语,标为后置主语(postponed subject,即句子的事实主语,有的又称逻辑主语)和先行主语(anticipatory subject,即先行词it,有的又称形式主语语法主语)。

即关于主语,有两种区分:

语法主语(grammar subject):按照句子结构和语法规则确定的主语。在移尾现象中,语法主语又称为先行主语形式主语

逻辑主语(logical subject):按照句子实际逻辑分析出来的主语。在移尾现象中,逻辑主语又称事实主语后置主语

将一个句子从众多惯常语序的句子转换为主语移尾句的简单规则

主语 + 谓语------>it + 谓语+主语

例如:To hear him say that + surprised me ----->It + surprised me + to hear him say that

值得强调的是,从句中的主语移尾通常比动词之前的规范位置更常用,例如

(1) SVC结构:

a). It is a pleasure to teach her. (教她学习是一件愉快的事。)

主语:it(先行主语), to teach her(后置主语)。

谓语:is

宾语:a pleasure

规范语序之一,如:To teacher her is a pleasure.

b). It felt funny being called Grandmother(有人叫我“姥姥”,我感到可笑。)

主语:it(先行主语), being called Grandmother. (后置主语,动名词被动式作主语)。

谓语:felt

主语述语(表语,补语):funny

规范语序之一,如:Being called Grandmother felt funny.

c). It takes two to make a quarrel.(谚语(proverb)) (一个巴掌拍不响。(争吵需要两个人才能进行))

主语:it(先行主语),to make a quarrel(后置主语)

谓语:takes

补语:two

规范语序之一,如:To make a quarrel takes two.

d). There appeared in the doorway a man of middle height and sturdy build.

(门口出现的是一个中等身材,体格健壮的男子。)

主语:先行主语there,后置主语:a man of middle height and sturdy build.

谓语:appeared

状语: in the doorway

规范语序之一,如:To make a quarrel takes two.

A man of middle height and sturdy build in the doorway appeared.

e). There’s no stopping him.

主语:后置主语no stopping him.

谓语:is

补语:there

这个结构实际是there be句型,事实上,there be句型是一个倒装结构CVS结构,换成规范的语序结构之一,SVC结构,例如:

No stopping him is there.

(2) SVA结构:

It was on the news that income tax is to be lowered. (新闻上说所得税要降低了。)

主语:it(先行主语), that income tax is to be lowered (后置主语)。

谓语:was

状语:on the news

规范语序之一,如:That income tax is to be lowered was on the news.

(3) SV结构:

a). It doesn’t matter what to do. (做什么并不重要。)

主语:it(先行主语), what to do (后置主语)。

谓语:doesn’t matter

规范语序之一,如:What to do doesn’t matter.

b). Here are a few books she left for you.(这是他留给你的几本书。)

主语:a few books (she left for you是定语)

谓语:are

补语:here(副词充当主语述语(表语))

规范语序之一,如:A few books (that) she left for you are here.

c) Then came the memory of that wonderful time at the seaside.

(随后浮现脑际的是海边那段美妙时日的回忆。)

句中省略了it:

Then (it) came the memory of that wonderful time at the seaside

主语:the memory of that wonderful time at the seaside

谓语:came

状语:then

规范语序之一,如:Then the memory of that wonderful time at the seaside came.

(4) SVO结构:

It surprised me to hear him say that. (听到他那样说我很吃惊。)\

主语:it(先行主语), to hear him say that (后置主语)。

谓语:surprised

宾语:me

规范语序之一,如:To hear him say that surprised me.

(5) SVOC结构:

It makes her happy to see others enjoying themselves. (看到别人玩得很开心,她很高兴。)

主语:it(先行主语), to see others enjoying themselves (后置主语)。

谓语:makes

宾语:her

补语:happy

规范语序之一,如:To see others enjoying themselves makes her happy.

(6) SV被动式:

It is said that she slipped arsenic into his tea.(据说她在他的茶里放了砒霜)

主语:it(先行主语), that she slipped arsenic into his tea (后置主语)。

谓语:is said

规范语序之一,如:That she slipped arsenic into his tea is said.

(7)SV被动式+C

It was considered impossible for anyone to escape.(人们认为任何人都不可能逃脱)

主语:it(先行主语), for anyone to escape (后置主语)。

谓语:was considered

补语:impossible

规范语序之一,如:For anyone to escape was considered impossible.

2.2 –ing从句的移尾现象(分词从句,名词从句类同)。

2.1提到的是从句作主语时移尾,如果-ing从句充当句子主语时,也很自然地采用移尾句结构:

以下例句是规范语序之一:

Teaching her to drive turned out to be quite enjoyable.(教她开车是一件愉快的事。)

Getting the equipment loaded was easy.(把设备装好很容晚)

在正式口语之外,-ing从句移尾的现象不是很常见,试对比

It was easy getting the equipment loaded.

下面是一些常用的比较正式的示例:

It’s no use telling him that. (告之他那件事没有用。)

It wouldn’t be any good trying to catch the bus.( 试着去赶公共汽车不会有什么好处。)

-ing从句本身经常表现出不完全适配移尾结构的现象,特别是排斥接受主要信息焦点的特性:

比如以下句子:

It’s fun being a hostess. (当女主人很有趣。)

焦点集中在谓语的第一部分。在书面语中,更好的做法是使用标点开分开

It’s fun,being a hostess.

从这里同样也可以推断出,分词从句和名词从句类同,逻辑主语后置,例如:

He’s a friend of mine,that man.

总结就是:-ing从句和分词从句,名词从句类同,后置现象主要用于正式口语中,如果是用于书面语中,使用标点符号分开更为正式。例如:

(1) Teaching her to drive turned out to be quite enjoyable. (规范语序)

移尾结构:

正式口语:It turned out to be quite enjoyable teaching her to drive.

正式书面语:It turned out to be quite enjoyable,teaching her to drive.

(2) Getting the equipment loaded was easy. (规范语序)

正式口语:It was easy getting the equipment loaded.

正式书面语:It was easy,getting the equipment loaded.

(3) It’s no use telling him that. (移尾结构,正式口语)

正式书面语:It’s no use, telling him that.

规范语序:Telling him that is no use.

(4) It wouldn’t be any good trying to catch the bus.(移尾结构,正式口语)

正式书面语:It wouldn’t be any good, trying to catch the bus.

规范语序:Trying to catch the bus wouldn’t be any good.

2.3 从句宾语移尾。

当宾语在主语+谓语+宾语+补语主语+谓语+宾语+状语的结构中是-ing从句时,也可以对宾语进行移尾;当宾语是带to不定式从句或者that从句时,却必须像这样做:

2.3.1 SVOC结构

(1) You must find it exciting working here. (-ing从句充当宾语)

你一定会觉得在这里工作很令人兴奋。

主语:You

谓语:must find

宾语:因为宾语后置了,因此这里有2个宾语,it是先行宾语(形式宾语,或语法宾语),working here是后置宾语(事实宾语,或逻辑宾语)。

补语:exciting(形容词作补语).

规范语序之一,如:You must find working here exciting.

-ing从句: working here is exciting.

(2) I made it my prime objective to settle the matter.(带to不定式充当宾语)

我把觪决这件事作为我的首要目标。

主语:I

谓语:made

宾语:it(先行宾语), to settle the matter(后置宾语)

补语:my prime objective

带to不定式短语充当宾语时,还原为正常语序,不能将不定式直接拿到宾语的位置,不能改成这样

I made to settle the matter my prime objective.

带to不定式从句:To settle the matter was my prime objective.

如果把后置宾语改正规范语序,需要将带to不定式改为-ing分词短语:

I made setting the matter my prime objective.(-ing从句充当宾语)

同样,在不改变宾语后置的情况下,是不能将带to不定式直接换成-ing分词短语,即不能改成这样:

I made it my prime objective setting the matter.

2.3.2 SVOA结构

(1) I owe it to you that the jury acquitted me.(that从句充当宾语)

陪审团宣判我无罪,这是我久你的。

主语:I

谓语:owe

宾语:it(先行宾语),that the jury acquitted me(后置宾语)

状语:to you

不能直接调换位置成规范语序,这样是不能接受的:

I owe that the jury acquitted me to you.

略为改动,改为例如:

I owe my acquitted to you [用对应的名词]

(2) Something put it into his head that she was spy. (他突然觉得她是个间谍。)

主语:Something

谓语:put

宾语:宾语:it(先行宾语),that she was spy (后置宾语)

状语:into his head

不能直接调换位置成规范语序,这样是不能接受的:

Something put that she was spy into his head.

在不改变句意的情况下,调整一下,如:

Something put the idea of her being a spy into his head.

2.4 “She’s pleasure to teach”结构类型。

前面有一个SVC的移尾从句的例子,它包含一个宾语(指从句中的宾语)或者前置词补语,有时候,相关名词短语可以前置替代it成为主题。例如:

To teach Elizabeth is a pleasure. (教Elizabeth是一件快乐的事。)

主语移尾句型:

It is a pleasure to teach Elizabeth.

改写句子,将名词前置代替it成为主题,但是句子愿意不变:

Elizabeth is a pleasure to teach.

对比下列例子:

(1) It’s impossible to deal with him.

He’s impossible to deal with.

(2) It’s easy/difficult to beat them.

They are easy/difficult to beat.

(3) It’s fun (for us) to be with Margaret.

Margaret is fun (for us) to be with.

但是,这种前置结构并不适用于所有同类结构的句子,例如:

It’s rare/odd to find/close them.

并没有对应的句子结构,不能改成以下形式:

They are rare/odd to find/close.

类型的结构还有be sure,be centain,seem,appear,be said,be known,等等,例外的是,这些带有先行代词it的对应结构要求使用that从句,而不是带to不定式短语,并且改写时,右移从句的主语可以前置,例如:

(1) It’s certain that we’ll forget the address.

We’re certain to forget the address. (从句的主语we前置)

(2) It seems that you’ve made a mistake.

You seem to have made a mistake.(从句主语You前置,结构改写。)

(3) It is known that he’s a coward.

He is known to be a coward.

2.5 SVOC和SVOA结构中的宾语从句后置。

在SVOC和SVOA结构的句子中,当宾语很长且很复杂的时候,为了达到句末焦点或者句尾重心的效果,常将宾语后置。这不包括it置换。(注:在英语表达习惯中,常将很长很复杂的成分放到句子后面,简单的成分放到句子前面,这样做就打破了常规的语序,产生了倒装语序,如果不搞清楚这一点,常常会干扰对句子的理解。)

2.5.1 从(SVOdOc)语序转化成(SVOcOd)结构(即,将宾语放到补语或者状语之后——宾语后置):

(1) They pronounced guilty every one of the accused. (他们宣布每一个被告都有罪。)

SV+直接宾语+宾语补语语序为:

They pronounced every one of the accused guilty

主语:They

谓语:pronounced

宾语:every one of the accused

补语:guilty

(2) He had called an idiot the man on whose judgment he now had to rely.

(他把现在不得不依靠他的判断的人叫做白痴。)

SV+Od+Oc语序为:

He had called the man on whose judgment he now had to rely an idiot.

主语:He

谓语:had called

宾语:the man on whose judgment he now had to rely

补语:an idiot

2.5.2 从(SVOdA)语序转化成(SVAOd)结构:

(1) I confessed to him all my worst defects. (我向他坦白了我所有最糟糕的缺点。)

(SV+ Od+A)语序为:

I confessed all my worst defects to him.

主语:I

谓语:confessed

宾语:all my worst defects

状语:to him

(2) We heard from his own lips the story of how he had been stranded for days without food.(我们听他自己讲述了他如何在没有食物的情况下被困几天的故事。)

(SV+Od+A)语序为:

We heard the story of how he had been stranded for days without food from his own lips.

主语:we

谓语:heard

宾语:the story of how he had been stranded for days without food

状语:from his own lips.

(3) She dragged in the two heavy boxes of chemicals.(她拖着两个沉重的化学品箱。)

(SV+Od+A)语序为:

She dragged the two heavy boxes of chemicals in.

主语:she

谓语:dragged

谓语:the two heavy boxes of chemicals

状语:in

(4) We cannot set aside a whole system of rules devised by Congress itself.()

(SV+Od+A)语序为:

We cannot set a whole system of rules devised by Congress itself aside.

主语:we

谓语:cannot set

宾语:a whole system of rules devised by Congress itself

状语:aside

有时候,当我们倾向于采用不同的语调模式(intonation pattern)的时候,我们就会打乱这种从句的常规语序。因此,补语或者状语的前移,常常也伴随着赋予它的语调的焦点也前移。

2.5.3 复合宾语中宾语后置(宾语置于宾补之后)。

(1) On entering the house you will see standing in the middle big round table set with all kinds of good food.

(走进那所房子,你将看到放在中间的是一张大圆饭桌,桌上摆满各种好吃的东西。)

主语:you

谓语:will see

宾语:big round table set with all kinds of good food

状语:On entering the house

宾语补语:standing in the middle (动名词词短语充当补语)

结构是:ASVOcO

转换成规范语序之一,例如:

On entering the house,you will see big round table set with all kinds of good food standing in the middle.

(2) We found half hidden in the bushes a wounded duck with an arrow on its side.

(我们发现,半隐在树丛中,是一只肚子侧面带着一枝箭受了伤的野鸡。)

主语:we

谓语:found

宾语:a wounded duck with an arrow on its side

宾语补语:half hidden in the bushes

结构是:SVOcO

转换成规范语序之一,例如:

We found a wounded duck with an arrow on its side half hidden in the bushes.

(3) The fog made it difficult to calculate the distance.

(大雾使用测距难以做到)

主语:The fog

谓语:made

宾语(有两个宾语):先行宾语it,后置宾语to calculate the distance.

宾补:difficult

结构是:SVOcO (it引导的复合补语)

转换成规范语序之一,例如:

The fog made to calculate the distance difficult.

(4) I suppose you think it odd my having changed the room.

(我想,你会因为我换了房间而感到奇怪。)

主语:I

谓语:suppose

宾语: you think it odd my having changed the room. (宾语从句充当宾语)

结构是:SVO

后置宾语是在宾语从句中:先行宾语it,后置宾语my having changed the room

转换成规范语序之一,例如:

you think my having changed the room odd.

2.6 句子的部分成分后置。

有些结构只是局部使用了后置,最常见的影响部分是名词短语的后置修饰语,最容易后置的是名词从句(同位语从句),即常常将名词短语的修饰语后置;同位语从句后置

2.6.1 句子中使用了从句,从句中使用了宾语后置,例如:

(1) Let us take as an example the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning ‘beforehand', as in foresee,foreknow, foretell, forewarn.

(让我们以英语构词规则为例,该规则允许动词前加前缀fore-来表达“预先”(beforehand)的意思,如foresee(预见)、foreknow(预知)、foretell(预言)、forewarn(预警)。)

句子结构:SV+Oi+Od,let后面带的是双宾语。

主语:省略掉了,可理解为(you)

谓语:let

间接宾语:us

直接宾语(不定式短语作宾语,let可理解为不带to的不定式):

take as an example the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning 'beforehand',as in foresee,foreknow,foretell,forewarn.

这个不定式短语中,固定搭配是这样的:take sb./sth. as an example (以……为例),常规语序的句子如:

Take men's shirts as an example. (以男式衬衫为例。)

因为宾语比较短,所以使用常规语序。但是,如果宾语是一个长句,插在句子中间,take离as太远,读到前面也很难快速看出这是一个固定搭配,显得头太重。因此,英语的使用习惯就是将太长太复杂的成分后置。

这里带有一点迷惑性的是,常规语法和词典只记录了take sb./sth. as an example这种固定搭配形式,却没有记录take as an example sb./sth.

在这个短语中:

宾语是:the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning 'beforehand',as in foresee,foreknow,foretell,forewarn.

状语:as an example (表示目的)。

因此,对于类似的结构,如果宾语较为简单简短,使用常规语序;如果宾语较为较长复杂,则宾语后置。

2.6.2 名词从句(同位语从句)后置,例如:

(1) A rumour circulated widely that he was secretly engaged to the Marchioness.

他与侯爵夫人秘密订婚的谣言广为流传。

句子结构:SVA

主语:A rumour that he was secretly engaged to the Marchioness

谓语:circulated

状语:widely

名语从语(这里是同位语从句)修饰A rumour。

修改为规范语序之一,例如:

A rumour that he was secretly engaged to the Marchioness circulated widely.

(2) The problem then arose (ofwhat contribution the public should pay.

于是问题就出现了,即公众应该作出什么样的贡献。

句子结构:SV,其中of在这里的作用是“描述”,相当于“that is/are”,从上面的译文可以看出。

主语:The problem

谓语:arose

连词:then

同位语从句:(ofwhat contribution the public should pay.

修改为规范语序之一,例如:

The problem (ofwhat contribution the public should pay then arose.

2.6.3 不连续名词短语(部分后置了,被句子成分截断了),例如:

2.6.3.1 常规的名词短语修饰语后置(名词短语可以充当主语,宾语,补语):

(1) The time had come to decorate the house for Christmas.

是时候为圣诞节装饰房子了。

名词短语The time to decorate the house for Christmas(为圣诞节装饰房子的时间),充当主语。

修改为规范语序之一,例如:

The time to decorate the house for Christmas had come.

这是一个SV的结构,如果这样写,显得头重后轻,所以常将修饰语后置。

(2) That loaf was stale that you sold me.

你卖给我的那块面包不新鲜了。

名词短语:That loaf that you sold me,充当主语

句子结构:SV+主语述语

修改为规范语序之一,例如:

That loaf that you sold me was stale。

(3) A steering committee had been formed, consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson.

成立了一个由Messrs Ogawa、Schultz和Robinson先生组成的指导委员会。

名词短语A steering committee consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson.(-ing短语作定语),充当主语。

句子结构:SV

修改为规范语序之一,例如:

A steering committee consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson had been formed.

(4) What business is it of yours?

关你什么事?

名词短语What business of yours,充当补语(或称谓语主格),of在这里表示所属关系。

句子结构:SVC

修改为规范语序之一,例如:

What business of yours is it?

(5) We heard the story from his own lips of how he was stranded for days without food.

我们听他自己讲述了他如何在没有食物的情况下被困几天的故事

名词短语:the story of how he was stranded for days without food,充当宾语,of在这里表示描述,可以译为“关于”,“……的……”。

句子结构:SVOA

修改为规范语序之一,例如:

We heard the story of how he was stranded for days without food from his own lips.

(6) I met a man this morning carrying an injured child. (我今早遇到一个抱着一个受伤的孩子的男子。

名词短语:a man carrying an injured child,充当宾语

句子结构:SVOA

修改为规范语序之一,例如:

I met a man carrying an injured child this morning.

(7) Theoddly brilliant flowers,crimson,yellowandpurple,still blossomed in the taiga.

(那些出奇光艳的花朵,绯红、黄色、紫色的,还在针叶林中开放着。)

较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:

……crimson,yellowandpurple flowers……

(8)It was the third day he had been watching outside the house,closedshutteredabandoned.

(已经是第三天了,他守在那所被人们遗弃,门窗紧闭的房子外面。)

较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:

……closedshutteredabandoned house……

(9) That

night we camped among bare hills under a wonderful starry sky,coldandclearas crystal.

(那天夜晚,我们在荒芜的山间宿营,仰望着那布满繁星、寒冷而晶莹剔透的天空。)

较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:

……coldandclearas crystal sky……

(10)He stood gazing at the sea,dreamy and blue below the trees.

(他站在那里凝望着大海,那碧蓝的海水,在树下朦胧有如梦境。)

较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:

the sea that wasdreamyand blue below the trees

2.6.3.2 具有排除修饰语的名词短语修饰语后置,例如:

All of us were frightened but/except the captain.

除了船长,我们所有人都吓坏了。

句子结构:SV+主语述语

名词短语:All of us but/except the captain,充当主语

修改为规范语序之一,例如:

All of us but/except the captain were frightened.

2.6.3.3 类比法分析不连续名词短语。

可以使用类比法分析不连续名词短语:也就是说,有一种情况,名词短语移动以达到句尾重心,或句尾焦点的效果,而无须在名词短语中间真正地插入元素而使名词短语不连续。对比下面的“规范(formal)”语序的例子(编辑后的句子):

The discovery of new building materials in the course of this century (has revolutionized architecture).

本世纪建筑材料的重大发现(彻底地革新了建筑架构)。

对照SVOA结构句子“They discovered the new materials this century”。实际上,原句的结构是这样的:

Architecture has been revolutionized by the discovery of new building materials in the course of this century.

对应的SVAO句子是“They discovered this century the new materials”。

3 移尾现象的动机(或者移尾的原因)。

是否我们需要重新调整名词短语内部词序,或者将句子的另一个句子成分插入句词短语中间从而破坏其连续性,主要有两个动机(或原因),而且这两个动机常常同时存在:

3.1 一是按照英语结构的规范,实现文体平衡的句子;特别是基于“尾重(end-weight)”原则。

(end-weight:即英语中习惯于将长的,未知的信息单元放到句尾的原则。)

例如,尽量避免长主语短谓语这样的句子。因此,在下列句子中,我们通常会选择(1)的不连续句,而不会选择(2)的连续句:

(1) The story is told of her phenomenal success in Australia. (为了达到句子平衡,避免长主语短谓语,名词短语的定语后置了,因此名词短语不连续了。)

这个故事讲述了她在澳大利亚的获得的非凡成功。

(2) The story of her phenomenal success in Australia is told. (名词短语连续,长主语,短谓语,这是要避免的,不符合英语表达习惯。)

3.2 二是使用句尾焦点法(end-focus)实现信息的层进展现(climax)。

(end-focus:指将最重要的信息放到句末。climax是一种修辞手法,即按照信息的重要程度由次到主层层递进。)

例如:

(1) She rapidly spotted the book right on my desk that I had been desperately searching for all morning.

她很快就在我的书桌上认出了我整个上午都在拼命找的那本书。

如果修饰语紧跟在动词后面(例如:...spotted right on my desk the book..),那么它会更加扰乱句法而上面句中的语序却以一种高度适配的方式匹配不断增加的交际流(一个串一个地)

She rapidly spotted the book. 她很快认出了那本书。

It was right there on my desk. 这本书正好在我的桌上。

Yet I had been desperately searching for it all morning. 我整个上午都在自个儿寻找。

在主题(thematic)端,我们迅速地找到了这个本;在韵律(rhematic)端,搜索这本书的持续时间很长;在过度中(transition)——名词短语的不连续点——我们找到了书和桌子的反讽(ironic)并置(juxtaposition)。

(2) The driver himself told me. (同位结构中带有强调的反身代词名词短语。)

司机亲口告诉我的。

The driver told me himself. (反身代词后置)

(3) Did you yourself paint the portrait? (同位结构中带有强调的反身代词名词短语。)

Did you paint the portrait yourself? (反身代词后置)

以上(2),(3)例子中,在带有强调反身单词的同位结构名词短语中,只有反身单词是主语时,才可以后置。

相关文章

网友评论

      本文标题:英语语法:后置现象(postponement)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/afytaltx.html