01
有人说,歌是有体温的,喜欢上《犀牛》之后,我感受到了这首歌的体温。
《犀牛》是可以单曲循环一整天而没有丝毫厌倦的一首歌,轻轻淡淡,欲说还休,慵懒闲适又不乏清爽的调调,能勾起人心中最深沉的情愫。
所有的我,像一个你,文艺复兴的沉迷
所有的你,像一个我,后现代斑驳沉默
听得多了,感觉《犀牛》中有潜意识的秘密,有那些自己都不知道叫什么的复杂情绪。想一直一直听,每天都听,又怕自己会听腻,小心翼翼的保持着对它的新鲜感和好奇心。
歌词中有一句“丢勒与犀牛的共鸣”,指的是文艺复兴时期,意大利版画巨匠丢勒创作的木板画《犀牛》。
1515年,中国明代唐伯虎刚刚作出桃花庵诗,欧洲多个国家已经凭借航海技术向外部扩张。彼时印度苏丹赠予葡萄牙总督一头印度犀牛。
那个年代,在欧洲没有犀牛这种生物,这头宝贵的犀牛经历了120天的航海,来到了葡萄牙。它的到来让从未见过犀牛的人们目瞪口呆又欣喜若狂。
后来葡萄牙总督想把这头犀牛送到意大利,遗憾的是,途中发生海难,这只独一无二的犀牛丧生大海。
所以,生活在意大利的版画大师丟勒并没有见过真正的犀牛,但是这头丧生大海的犀牛让他萌生了创作的欲望,他根据一副犀牛素描画,加工创作出一幅木版画,画中的犀牛披着盔甲,脊背上全是角,像是全副武装的战士。
丟勒的犀牛和真正的犀牛相差巨大,但当时的人们却非常狂热地追捧这幅画,喜欢里面的犀牛。
这幅画后来一版再版,在欧洲被大量卖出,以至于大家都以为这幅画上的犀牛就是真正犀牛的模样。
犀牛和丟勒是无法分开的,就像我们心中最完美的幻觉。
我们每个人心中都存在着一个比虚幻更美好的无法复制的犀牛。
02
另一句歌词“王尔德,看不见,恐惧创造的爱”,讲的是19世纪英国最伟大的作家和艺术家奥斯卡·王尔德的爱情悲剧。
王尔德在婚后爱上了空有美貌却灵魂贫瘠的侯爵之子波西,他为这个同性恋人放弃家庭,并因他入狱,受尽磨难,声名狼藉,却最终被毫无怜悯之心的波西抛弃。
他像自己的作品《快乐王子》中的王子一样,无悔的将自己献祭给了爱情。
爱情就是这么毫不讲理,不可捉摸,冷静犀利如张爱玲,遭遇爱情时,也会说,“见了他,她变得很低很低,低到尘埃里。但她心里是欢喜的,从尘埃里开出花来。”
卑微也好,深情也罢,爱情不是努力就可以的,一段感情的开始需要两个人共同决定,而它的结束,只需要一个人做决定。
当一方决定离开的时候,赞叹留不他,惋惜留不住他,爱的缱绻留不住他,苦苦哀求留不住他,他一心一意只要离开。
03
丟勒与犀牛的共鸣,以及王尔德的爱情故事,让我想起了聂鲁达的一句诗,有一种莫名的契合。
你不像任何人,因为我爱你。
这句诗出自诺贝尔奖得主聂鲁达成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,里面有很多耳熟能详的爱情金句,随便一句都能击中人心,
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
你的肌肤是我用吻建立起来的共和国。
而这句“你不像任何人,因为我爱你”,还有一个故事。一个纯情浪漫的女孩送给心爱的男孩一本聂鲁达的诗集,想等男孩看完诗集之后跟他表白。表白的时候她说“你不像任何人”,男孩没反应,她颤抖着连着说了三遍,对方还是没有反应,女孩心如死灰地离开。
后来男孩偶尔翻起诗集,在其中一页看到被墨水重重勾画的痕迹,“你不像任何人,因为我爱你”。
全诗是这样的:
你不像任何人,因为我爱你。
让我把你洒在众多的花圈之中。
谁在南方的群星里,以烟的字母写下你的名字?
喔,在你存在之前,让我忆起你往日的样子。
网友评论