大家好,我是路得。今天和大家聊一下“自学日语”这一话题。
现在网上很多人在说,日语可以自学的、日语自学方法、日语如何自学、、、、、等等有很多这样的留言、文章。我就看过很多这样的文章,看完后,我感慨颇多呀。同时我也明白了,为什么新日本语能力测试N5~N1全部是客观选择题的情况下,日本官方网站上统计的每次N5~N1的考试通过率都在30%左右,如此之低呀?高分的情况更是少得可怜,满分几乎是可望不可求的事情。就算是在国内取得了日语N2考级甚至是N1的证书,到日本留学必须到语言学校重新来学习日语,有的同学甚至从五十音图基础发音开始学起。为什么都学完了《标准日本语》初级教材和中级教材了,到日本语言学校,要从《大家的日语》初级第一册五十音图开始重新学习呢?
今天路得老师我以一名专业的日语老师的身份,用我的专业来给大家剖析一下“日语真的可以自学吗?”。我的回答是:日语学习中最大的谎言就是自学。
下面从几个不同的角度阐述:
误区一:
日语中有好多汉字,有的汉字与中文一模一样,所以我作为从小就开始学习汉字并使用汉字的中国人来说,日语自学完全没有问题。
剖析:
首先任何一门语言都是由单词、语法、思维方式、语言习惯等因素构成的。日语也不例外。
日语中的单词有单纯假名构成的单词(よく、テレビ)、汉字构成的单词。
汉字构成的单词也分为四大类。
1、中国、日本・・・
这类单词日语汉字与中文完全相同。意思也相同。
对中国人来讲,看到日语,直接就知道中文意思。读音需要学习日语基础发音。
2、雑誌、複雑・・・
这类单词日语汉字是中文的繁体字。
对中国人来讲,看到日语,大多数的人也能知道中文意思。
汉字书写,麻烦。因为是繁体。目前只有香港、澳门、台湾那里还用繁体字。除此之外国内的地方都不用了。读音需要学习日语基础发音。
3、丈夫・・・
这类单词日语汉字与中文完全相同。汉语意思相差巨大。
中国人看到【丈夫】,就理解为丈夫。相对应妻子来说的。
而日语【丈夫】是结实的。对中国人来讲,有混淆。而且读音需要学习日语基础发音。
4、丼・・・
这类单词是日语独有的汉字,中文没有。对中国人有难度。不仅记忆单词写法、中文意思、日语基础发音。
综上所述日语中的汉字,就一小类与中文的一模一样,其他的都有不同程度的区别。这只是日语单词的其中一部分。除此之外语法、思维方式、语言习惯等完全不同,就凭着一些片面的说法,决定自学日语,真是太草率了。
这里就提到了日语单词对应的中文意思,还没有提到日本人地道用法的问题,就已经充分说明了日语单词自学不了,语法等其他的部分就更谈不上自学了。
误区二:
我中文和英语都学得很好,有学习外语的经验,所以自学日语我有经验,自学完全没有问题。
剖析:
根据语言形态,语言学里一般把世界上的各种语言分为四大类:孤立语(中文等)、屈折语(英语等)、黏着语(日语等)和抱合语(印第语等)。
这是专业语言学都会学到的。从这些分类,我们可以看出中文、英语、日语属于不同的三大类。我们中国人,本身要学习语文,再加上学英语,已经跨语系了,所以中国人学习英语,都是在学校有老师讲解学习的,从小学就开始开设英语课程。尽管很多人英语都学习了好多年,也没有达到那么高的水平。而日语是不同于中文、英语的另外一类,更不可能刚开始入门就自学了。你无论用中国人的思维,还是英语的思维语言习惯,都学不好日语。语法构成形式和语言习惯,思维方式完全不同。日语和韩语是一类的,都属于黏着语。语法形式都是相同的。这就是中国人的朝鲜族人群,学日语,会更加容易,表达方式也更地道的一个原因。
误区三:
网上很多人都说日语可以自学的,有的老师也说可以自学,还写了自学方法呢,所以日语我选择自学,完全没有问题。
剖析:
首先无论任何人写的文章,你看完后,要想一想,看是否写的专业,分析的是否全面,有没有一定的道理。有可能好多老师的一些片面的观点就让你想自学日语了,这也没有关系,不过我们自学的过程中,会发现一些表达方式,日语对应中文,中文对应日语,有些单词或者语法就有不同。这时,我们就得思考一下了。
比如:学过并且会的单词,在听力中听不出来。这就是一个信号,就是自学时发音不标准、语调不对的一个信号。
误区四:
市面上很多日语教材,从基础发音开始的讲解、解说都很详细,看上去挺简单的,所以自学日语没有问题呀。
剖析:
目前国内市面上的日语相关教材,我几乎都有,并且研究过。
今天我们就聊聊日语入门的教材。《标准日本语》应该属于使用人数最多的了。
《标准日本语》是国内大多数的培训学校使用的教材,同时也是国内除了日语专业以外,其他专业辅修和二外日语的教材。
就以《标准日本语》这一本教材为例来说明,两大最明显的特点:
一、错误率超高。
二、中国式的日语表达方式超强。
附加一张《标准日本语》第一课语法解释的图片,红色字体是改正及讲解。
不仅是《标准日本语》初级教材错误率超高,《标准日本语》中级错误率更是居高不下,我之后会专门写一篇日语入门教材的文章,给大家详细的剖析出来。
负责任的讲,国内的日语相关教材,不论是日语入门教材还是专业考级教材、其他的助词、句型这种分类教材错误率真是太高了,都达到了一半,有一部分都远远超过一半。大家所谓的讲解、解说很详细,是错误的讲解呀。如果没有专业的老师纠正讲解根本没有办法学。不夸张的讲,学了也白学。
误区五:
听到很多到日本打工、工作或者留学的朋友甚至到日本旅游过的人说,到日本之前,都没有学过日语,到日本之后,发现很多中文汉字呀,都能看懂的,自己学点就够用了,买本教材,自学就可以了。
剖析:
这种说法,说话人的主观性太强了,没有什么依据,可信度很低的。
看了上面几个剖析,同学们自己就会判断了,能做出正确的决定。
很多人就相信了这些日语自学的谎言,从此就受到这些问题困恼,百思不得其解。相信谎言,必然会有后果的。
困扰一:
明明这个单词我都会了,读音也会,汉字也会,中文意思也背下来了,怎么在听力中听到这个单词就是反应不过来呢。听了几遍就是听不出来。
困扰二:
明明助词、句型我都会了,句型也会,接续和中文意思都记下来了,怎么一到做题,就是做不对,看到正确选项,也不明白。
困扰三:
明明学了好几本教材了,见到日本人一句都不会说。单词、助词、句型都不知道怎么用了。
困恼四:
明明学了很多本书了,结果哪部分(单词用法、助词、句型、时态、变形等等)都混乱了。
困恼五:
明明学了《标准日本语》初级两册,中级两册,应该N3级和N2级的内容都学完了,都会了。怎么一做N3级、N2级历年真题,很多题都不会做,单词用法题感觉四个选项都对,语法题感觉都对呢。
困恼六:
明明阅读文章的单词和句型,都学过,而且都会,都知道什么意思,怎么一座阅读题,就感觉哪个选项都对,一做就选错的,看了正确选项也不明白,还是感觉哪个都对。
・・・・・・
如果你有这些困恼,而百思不得其解,无论你是自学日语导致的这种情况,还是和其他的日语老师学日语导致的这种情况。我的诊断都是:你的日语学夹生了。
就和大米饭焖夹生了,是一个道理。大米饭焖夹生了之后,再怎么做,它也很难像正常焖好的大米饭一样好吃。最要命的就是自学的日语百分之百夹生。
这些日语自学的谎言,把人骗得好苦呀,而且一骗就是几年,几十年,甚至是几代人。我从小就学习日语了,也深信这些日语自学的谎言,也和其他的日语老师学了很长一段时间中国式的日语,很不标准的日语。直到我高三毕业,第一次去日本旅游时,我才恍然大悟。那时我以375分的高分(400分满分)通过了日本语能力测试N1级,已经拿到证书了,再加上拿到了全国日语演讲大赛第二名的成绩。真是自我感觉很良好的,到日本就是狂飙日语,而且非常自信。
前几天所到之处,几乎是所有的日本人都用“上手”夸我日语讲的好。我自然很开心的。可是在一次吃饭的时候,遇到一名日本高中的国语(国语就是日语)老师,纠正了我几处很简单的表达方式,并且和我说了一些中肯的话,那之后,我开始重新思考我的日语学习情况。日本旅游结束后,回国我痛定思痛做了一个决定,重新来学习日语,几乎从发音开始,立志把所有错误的表达方式都纠正过来。
我深刻地体会到日语学夹生是多么痛苦,说不会吧,很多还会,说会吧,很多都是错误的,到后来自己都没有办法开口讲话了,不知道哪些正确,哪些错误。以前学的都放弃吧,还觉得可惜,不放弃吧,又夹生了,错误的超多。这就纠结呀。
所以我就是抱着让大家学一口地道流利的日语的初衷,录制了《大家的日语》初级1,2册的视频课程。在视频课程中,我不仅纠正了错误的表达方式,错误的讲解,而且从考级和口语交流的角度补充了大量的表达方式,涵盖了日本文化特点,日本人独有的思维方式,思考习惯的表达,就是想让同学们学一口地道的日语,最终能达到考级和口语同步提高的效果。
最后,路得老师给大家的建议就是,别再自学日语了,你真想学好日语,就从我录制的初级课程《大家的日语》1+2册开始学吧,才9.9元,刚开始的时候我们都是免费对外发布的,现在改为9.9元就是想寻找真的想学好日语的人,不想花钱的人9.9元可能都不愿意花,那就自己学吧。而且我们还有微信群解答大家的问题,有我这么专业的一个老师来给大家解答问题,不比你自己学习强很多倍吗?有很多同学也问我,是不是还有其他的收费项目啊?放心吧,同学们,初级课程《大家的日语》1+2册9.9元,没有任何额外的收费项目了。这是一个思维的问题,你认为你自己真的可以通过自学把日语学好,那你就是个天才,根本不需要老师!无师自通的人很少,所以,为自己负责任的话,就别浪费那么多时间了。路得老师提出的口号和目标就是“学日语从未如此简单”!让我们一起在学日语的路上往前走吧!欢迎关注“日语老师路得”微信公众号获取
本文版权归日语老师路得所有,未经授权,禁止转载和发布!
网友评论