看不懂这种文艺电影但还是很喜欢里面的诗
帕特森Glow发光
When i wake up earlier than you and you
当我比你早些醒来
are turned to face me, face
当你转身面朝着我
on the pillow and hair spread around,
枕上的面庞 四散的头发
I take a chance and stare at you,
我贸然注视着你
amazed in love and afraid
觉得如此痴迷 因为爱你
that you might open your eyes and havethe daylights scared out of you.
也因为怕你突然睁开双眼
But maybe with the daylights gone
但也许惊吓之余
you'd see how much my chest and head
你才能看见我的胸膛和脑袋
implode for you, their voices trapped
是如何为你崩塌
inside like unborn children fearing
那些声响被困在我身体里
they will never see the light of day.
像是害怕无缘天日的婴孩
The opening in the wall now dimly glows
墙壁的缝隙中微弱地闪烁着
its rainy blue and gray. I tie my shoes
潮湿的灰蓝 我系上鞋带
and go downstairs to put the coffee on.
下楼去把咖啡煮上
帕特森
网友评论