这两周一直被一篇文章烦恼,要卖一个英语的课程,多次测试效果不佳,在这里我就用这篇文章分析一下吧。
首先从课程出发,老师是一个飞行员,从英语渣渣逆袭,靠英语成绩第一通过飞行员考试,并且有机会公费出国留学,考取了翻译证书,成为了时薪500美元的翻译官。这是老师的人设。
下面是课程的内容,老师讲的是中文思维学英语,他认为中文与英语之间有共同之处,发现共同之处,就可以实现语言迁移,快速提高英语水平,这是课程的内容。
好,简单铺垫完背景,我们说一下这篇文章是怎么写的,第一版本的文案是这个思路,开头说明英语是一门很有用的技能,但很多人觉得很难学,怎么难学呢,尝试用各种方法都学不会,一直使用的汉语拼音注释法,还被嘲笑为中式英语,然后其实中式英语是一种有效的学习英语的方式,切入正题,讲老师学习英语的故事,然后引导购买。
这版本的测试不算太好,然后继续优化出了一个新的版本。开头是学习英语能给你带来哪些好处,然后是英语其实并不难,用中文思维就能搞定,具体怎么学呢,我想给你讲一个飞行员学英语的故事,他现在取得了哪些成就。但是这个人曾经英语很差,因为英语不好,经历三次飞行员选拔,才达成了他的愿望。
很意外的是,这个版本的测试扑街了。随后把两个版本文案放在一起,用一个标题,再次扑街。
我试图从其他角度找问题,课程本身,飞行员教英语的购买理由不充分,用中文学英语的方法案例不具有说服力,然后是文案逻辑存在问题,标题也有优化空间。
哎还得继续优化文章,一篇好的文案优秀的理由是类似的,但一篇不好的文案烂的理由确实各种各样的,而能做的只是一个个去排查,潜在的原因是什么。
网友评论