If work makes you ugly . You show it to somebody? Look in the mirror and you may not even want to look at yourself. If you’re going in the opposite direction. Who are you trying to show? Busy or not is a paper tiger inflated. If making money makes you greedy. To whom do you show your success? No one would look at an ugly face because of greed. So get off on the wrong foot . If you need that paycheck for your family, giving is also necessary. There is no reason to complain about melodramatic, like a victim all day a bitter face . Work like a dog , it’s just a job , it’s not necessary to be a strong everywhere. In case of a bottleneck or relationship crisis . To oneself appearance level and body and mind are a kind of trample .
如果工作让你变丑了,你独立给谁看?照镜子也许连你自己都不想看。如果方向让你给弄反了,你努力给谁看?忙不忙都是一只膨胀的纸老虎。如果赚钱让你变贪了,你成功给谁看?说到底也没人会看一张因为贪婪更加丑陋的脸。工作再不如意,如果你需要那份薪水养家糊口,付出也是必须的,根本没有理由抱怨矫情,像个受害者似的整日一副苦瓜脸。工作再得意,也只是一份工作,处处以强者自居完全没有必要。一旦遭遇到瓶颈或人际关系危机,对自己的颜值和身心都是一种摧残
网友评论