李白《古风三十九.登高望四海》
登高望四海,天地何漫漫!
霜被群物秋,风飘大荒寒。
(以下八句为版本一)
荣华东流水,万事皆波澜。
白日掩徂辉,浮云无定端。
梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。
且复归去来,剑歌行路难。
(以下八句为版本二)
杀气落乔木,浮云蔽层峦。
孤凤鸣天倪,遗声何辛酸。
游人悲旧国,抚心亦盘桓。
倚剑歌所思,曲终涕泗澜。
注释译文:
登高望四海¹,天地何漫漫²!
我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片。
¹四海:指天下。²漫漫:无涯无际。
霜被¹群物秋,风飘大荒²寒。
因受霜寒而呈现出一派秋色,荒野里吹来一阵阵西风。
¹被:披,覆盖。²大荒:广阔的原野。
荣华东流水,万事皆波澜。
荣华易逝,有如东流水一去不返,人间万事如波浪起伏,变化无常。
白日掩徂(cú)辉¹,浮云无定端。
白日即将西落,浮云出没不定,遮掩着落日的光辉。
¹徂辉:太阳落山时的余辉。
梧桐巢燕雀,枳(zhǐ)棘(jí)¹栖(qī)鸳鸾²。
如今燕子和麻雀竟然在罕见的梧桐树上筑巢,反而鸳鸯只能栖在长着刺的枳棘之上。
¹枳棘:有棘刺的灌木。²鸳鸾:即鹤雏鸾凤之属。
且复归去来¹,剑歌²行³路难。
昔日陶潜唱过《归去来辞》辞官而去。还是回家去吧,我也学欲学冯谖,弹剑高歌,感叹行路真难。
¹归去来:回去吧。东晋诗人陶渊明不愿逢迎权势,弃官归乡,并作《归去来兮辞》。²剑歌:弹剑而歌。³行:一作“悲”。
网友评论