文章来源http://www.tnamcot.com/
图片来源网络
ด่านหนองคายคึกคักแรงงานแห่กลับสงกรานต์
หนองคาย 10 เม.ย.- แรงงานไทย-ลาวเริ่มหลั่งไหลกลับภูมิลำเนาผ่านสะพานมิตรภาพ เตรียมฉลองสงกรานต์กับครอบครัว ด้าน ตม.หนองคายดูแลงานบริการเต็มที่ พร้อมตรวจเข้มเอกสาร
图片来源网络พ.ต.อ.ประเสริฐ วิจิตรทัศนา ผู้กำกับการตรวจคนเข้าเมืองหนองคาย กล่าวว่า จากการที่มีผู้ที่เดินทางเข้า-ออกด่านฯในช่วงเทศกาลสงกรานต์เป็นจำนวนมาก จึงได้เสริมเจ้าหน้าที่รองรับอำนวยความสะดวกเพิ่มขึ้น พร้อมเปิดบริการทุกตู้ แต่ยังเข้มงวดการตรวจสอบเอกสารยืนยันตัวบุคคลอย่างละเอียด และให้เจ้าหน้าที่ชุดสืบสวนแฝงตัวหาข่าวเพื่อป้องกันผู้ต้องหาคดีต่าง ๆ ตามหมายจับทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศที่อาจฉวยโอกาสข้ามแดนหลบหนีออกนอกประเทศ คาดว่าสงกรานต์ปีนี้จะมีการเดินทางผ่านด่านสะพานมิตรภาพไทย-ลาว ไม่ต่ำกว่าวันละ 15,000 คน.-สำนักข่าวไทย
注释: เทศกาลสงกรานต์ 宋干节(Songkran Festival)也称作泼水节,是泰国、老挝,中国傣族聚族区,柬埔寨的传统节日。节期3天,每年自公历4月13~15日举行。节日的主要活动有斋僧行善,沐浴净身,人们互相泼水祝福,敬拜长辈,放生及歌舞游戏。
泰国人过宋干节,就像中国人过春节一般,甚为隆重、热闹、喜庆。不同的是,中国人过年是在爆竹声中除旧岁,而泰国人则在泼水狂欢中迎新年。因此,在假日开始前,工作在外的泰国人不管离家远近,开始纷纷赶回家乡,与亲人团聚。
หลั่งไหล: 流出,(人群潮水般)涌来。在此指工人纷纷返乡回家。
ภูมิลำเนา: 地方,地区,在此指家乡。
สะพานมิตรภาพ: 友谊大桥,在此说的是泰国老挝廊开友谊大桥。
ตม. 是 กองตรวจคนเข้าเมือง 的缩写,意思是 “移民局”。
พ.ต.อ. 是 พันตำรวจเอก 的缩写,意思是 “警察上校”。
เสริมเจ้าหน้าที่ 加派工作人员
สืบสวน 侦查
ข่าว 消息,音讯
ผู้ต้องหาคดี 犯罪嫌疑人
ฉวยโอกาส 抓住机会,乘机,投机
图片来源网络
宋干节即将到来,让我们提前做好准备迎接泰国新的一年吧!
网友评论