美文网首页
老友记第二季(第22集)

老友记第二季(第22集)

作者: 小神2 | 来源:发表于2018-09-18 12:42 被阅读32次

    一个头两个大

    剧情:大家为瑞秋的生日举办派对,不料吵架不合的父母同时过来,瑞秋不想自己生日的时候还因为父母之间的吵架而不愉快,于是大家把她父母分到了两个房间分别参加派对。

    1. 

    Poach:水煮,偷猎,侵犯

    Salmon:鲑鱼,三文鱼,橙红色

    Monica:I thought I’d poachsalmon.

    我想我来煮一条鲑鱼。

    (大家为瑞秋的生日想点子,莫妮卡说要烹饪)

    2.

    Testament:确实的证明,遗嘱,圣乐

    Rachel:It’s a true testamentto what a girl from long island would do for a Celica.

    真正证明了一个长岛女孩能为一辆塞利卡跑车做出什么来。

    (瑞秋调侃妹妹能大学毕业主要是因为爸爸会奖励跑车)

    3.

    Flan:果冻饼,布丁

    Monica:We’re having birthday flan.

    我们吃生日果冻饼。

    (莫妮卡为瑞秋准备果冻饼代替蛋糕)

    4.

    Staging area:准备区

    Monica:This is just the staging area.

    这只是准备区。

    (莫妮卡试图把瑞秋的父母分开参加派对)

    5.

    Diversion:转移,分散,消遣

    Phoebe:I’m gonna create a diversion.

    我要声东击西。

    (莫妮卡的派对特别无聊,甘瑟想要逃离去钱的房间参加派对,奈何莫妮卡不准他走,菲比说她有办法弄甘瑟出去)

    6.

    Coaster:杯垫,近海船,小托杯

    Phoebe:Did somebody forget to use a coaster?

    有人用了杯垫吗?

    (菲比声东击西吸引莫妮卡“解救”甘瑟)

    7.

    Get suspicious:起疑心

    Phoebe:No,only the three of you,any more than that and she’ll get suspicious.

    不,只能你们三个人,人多了她(莫妮卡)会发现的。

    (菲比做起了帮助人“逃跑”的工作)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:老友记第二季(第22集)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/axrjgftx.html