美文网首页
igpay atinlay

igpay atinlay

作者: loveisbug | 来源:发表于2014-08-15 16:43 被阅读67次

    标题是“pig latin”,用 pig latin 的方式说的话,就是“igpay atinlay”。

    每次复习 Leadbelly 的歌,都会特意去听一听那首“Pig Latin Song”,想想那年外教 Beth 给我们讲她和老公在地铁上用 pig latin 聊天。

    简单说,pig latin(或 hog latin)是把辅音开头单词的那个开头辅音移到词尾并增加"ay"(或"a"),元音开头单词在词尾增加"way"(或"wa")。

    其实是一个语言游戏,一种说法是儿童黑话,孩子们说着好玩,或者瞒着大人说话。另一种说法是英国战俘之间用来瞒着德军守卫说话的方式。

    流行于上世纪五六十年代的英国,到现在,也出现了很多变体。Beth 说在美国,她们小时候也经常玩。Beth 的年龄我不知道,只知道她是听着 Nirvana 和 Nine Inch Nails 长大的。

    当你把想说的话经过这样处理后再说出来,听上去就像是另一种奇怪的语言,而不再是英语了。Beth 说当她和老公在公交地铁或其他公众场合要说一些私密的话,不想让身边的人听到他们在说什么时,就说 pig latin。

    举几个例子。

    "banana" → "ananabay"
    "happy" → "appyhay"
    "eat" → "eatyay"
    "eight" → "eightway"

    当然,要想熟练地说、熟练地听,还是要训练的。

    我没经过训练,听这首Pig Latin Song,反复多遍还是听不出来在说什么,虽然整首歌只有一句话。

    看了歌词才明白。歌词是,

    Omecay erehay, etlay emay elltay ouyay omethingsay atthay ouyay oughtway (otay) owknay

    意思是,

    Come here, let me tell you something that you ought (to) know

    相关文章

      网友评论

          本文标题:igpay atinlay

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/axvetttx.html