练习材料:
Lesson64 The Channel Tunnel
In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel.
ɪn 1858, ə frɛnʧ ˌɛnʤɪˈnɪə, Aime Thome diː Gamond, əˈraɪvd ɪn ˈɪŋglənd wɪð ə plæn fɔːr əˈtwɛnti-wʌn-maɪl ˈtʌnl ˈʌndə ði ˈɪŋglɪʃ ˈʧænl.
He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel.
hiː sɛd ðæt ɪt wʊd biː ˈpɒsəbl tuː bɪld ə ˈplætfɔːm ɪn ðə ˈsɛntər ɒv ðə ˈʧænl.
This platform would serve as a port and a railway station.
ðɪs ˈplætfɔːm wʊd sɜːv æz ə pɔːt ænd ə ˈreɪlweɪ ˈsteɪʃən.
The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea-level.
ðə ˈtʌnl wʊd biː wɛl-ˈvɛntɪleɪtɪd ɪf tɔːl ˈʧɪmniz wɜː bɪlt əˈbʌv siː-ˈlɛvl.
In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.
ɪn 1860, ə ˈbɛtə plæn wɒz pʊt ˈfɔːwəd baɪ ən ˈɪŋglɪʃmən, ˈwɪljəm ləʊ.
He suggested that a double railway tunnel should be built.
hiː səˈʤɛstɪd ðæt ə ˈdʌbl ˈreɪlweɪ ˈtʌnl ʃʊd biː bɪlt.
This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.
ðɪs wʊd sɒlv ðə ˈprɒbləm ɒv ˌvɛntɪˈleɪʃən, fɔːr ɪf ə treɪn ˈɛntəd ðɪs ˈtʌnl, ɪt wʊd drɔː ɪn frɛʃ eə bɪˈhaɪndɪt.
Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.
ˈfɔːti-tuː jɪəz ˈleɪtər ə ˈtʌnl wɒz ˈækʧʊəli bɪˈgʌn. ɪf, æt ðə taɪm, ðə ˈbrɪtɪʃ hæd nɒt fɪəd ɪnˈveɪʒən, ɪtwʊd hæv biːn kəmˈpliːtɪd.
The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel.
ðə wɜːld hæd tuː weɪt ˈɔːlməʊst əˈnʌðə 100 jɪəz fɔː ðə ˈʧænl ˈtʌnl.
It was officially opened on March 7, 1994, finally connecting Britain to the European continent.
ɪt wɒz əˈfɪʃəli ˈəʊpənd ɒn mɑːʧ 7, 1994, ˈfaɪnəli kəˈnɛktɪŋ ˈbrɪtn tuː ðə ˌjʊərəˈpi(ː)ən ˈkɒntɪnənt.
录音时长:1m24s(1m25s)
任务配置: L0+L4
知识笔记:
If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.
这是英语中的虚拟语气。虚拟语气所表述的不是一个事实,而只是一种假设或愿望,常伴有if引导的非真实条件句。以上的这句话是对大战期间所发生的事情的一种假设,而这种假设与事实不符。因此,在条件句中要用过去完成时had not feared,而主句要用would+have+过去分词。
Put forward提出建议
Ventilation通风
Invasion入侵
Chimney烟囱
练习感悟:
1.用了四五遍才听懂大意,在对文章不是很懂得情况下进行了听写,因此在听写中注意力都放在了单词上,正确率反而很高,不像之前一些简单的两遍听懂,听写时就会想当然的自己编句子,而不是write down what I heard。
2.复述到底应该怎么做啊……前几天看追溯,一个前辈的分享里说,复述要把所有的句子用自己的话说?我一直都是复述的大纲,好像完全错误了,如果每句话,也就是每个细节都要复述到的话,对文章的结构逻辑内容都要记得很快,真是个挑战啊。抖~
3.这几天休息的超级不好,感冒好点,没有那种磁性的声音了,哈哈哈,但还是会咳嗽,影响练习效果。
4.加油。又是没有音标的一天。
网友评论