美文网首页
读《诗经》195-小雅·节南山之什·小旻

读《诗经》195-小雅·节南山之什·小旻

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-03-08 01:08 被阅读0次

    旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。

    潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

    我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

    哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

    国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

    不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

    注释

    • 旻(mín)天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。
    • 敷:布施。下土:人间。
    • 谋犹:谋划、策谋。犹、谋为同义词。回遹(yù):邪僻。
    • 斯:犹“乃”、才。沮:停止。
    • 臧(zāng):善、好。从:听从、采用。
    • 覆:反、反而。
    • 孔:很。邛(qióng):毛病、错误。
    • 潝(xì)潝:小人党同而相和的样子。訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。
    • 具:同“俱”,都。
    • 依:依从。
    • 伊:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于乱。
    • 龟:指占卜用的灵龟。厌:厌恶。
    • 犹:策谋。
    • 用:犹“以”。集:成就。
    • 咎(jiù):罪过。
    • 匪:彼。行迈谋:关于如何走路的谋划。
    • 匪:非。先民:古人,指古贤者。程:效法。
    • 大犹:大道、常规。经:经营、遵循。
    • 维:同“唯”,只有。迩(ěr)言:近言,指谗佞肤浅无远见的言论。
    • 争:争辩、争论。
    • 溃:通“遂”,顺利、成功。
    • 靡:没有。止:礼。靡止,犹言没有礼法、没有法度。
    • 膴(wǔ):肥。靡膴,犹言不富足、尚贫困。
    • 艾:有治理国家才能的人。
    • 无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。
    • 暴(bào)虎:空手打虎。
    • 冯(píng)河:徒步渡河。
    • 其他:指种种丧国亡家的祸患。
    • 战战:恐惧的样子。兢(jīng)兢:谨慎的样子。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》195-小雅·节南山之什·小旻

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/baiorrtx.html