美文网首页
每日一诗42——蝶恋花

每日一诗42——蝶恋花

作者: 桃不言李不语 | 来源:发表于2019-10-15 07:20 被阅读0次
    每日一诗42——蝶恋花 每日一诗42——蝶恋花 每日一诗42——蝶恋花

          蝶恋花·春景

                      宋.苏轼

    花褪残红青杏小。

    燕子飞时,绿水人家绕。

    枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!

    墙里秋千墙外道。

    墙外行人,墙里佳人笑。

    笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

    译文:

    春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。围墙里面,有一位少女正在荡秋千,墙外的行人都可听见。少女发出动听的笑声,慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一诗42——蝶恋花

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/baljmctx.html