原文:孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
释义:孔子对季氏说:“八八六十四人同时在厅堂上起舞,这样的事情你都忍心去做,还有什么事情是你不忍心去做的呢?”
感悟:
1、听到樊登老师讲解这一句纠正了一个错误的解释、更新了一个认识。
这里的忍不是忍耐、忍受,而是忍心。
梁漱溟先生把善理解成一个动态的东西,而不是静止的状态或者结果。人性本善,是指向善是一种本能。而行恶是需要和向善的本能做斗争的,占胜了本能,就开始了恶的行为。而从小恶开始的,长期的、不断累积的恶会让一个人的内心逐渐变的坚硬,杀人不眨眼的魔王也是经历了由不忍心到无所谓的变化。所以人性本善是指没有人生来就对作恶免疫。
2、很多时候我们习惯于人云亦云,习惯于信任权威。这种习惯于有懒惰的成分,也有不敢质疑的胆怯。像这句话的解释,我们看到了书中的解释,也看到了度娘的解释,就觉得是正确的,丝毫不去怀疑。在今天看了樊登老师的解释之后,仔细思考,原来的解释确实有违常理。孔子对季氏说,季氏是第二人称,如果作原来的“容忍”解应该是来自第三者的一个指责;但是作忍心讲就能讲的通。我们需要的是一个质疑的科学态度和不断学习丰富自己学识、提升辨别力的自觉行为,有意识地让自己从习惯的思维和行为中脱离出来。
网友评论