美文网首页
《论语》雍也篇5

《论语》雍也篇5

作者: 清风8351 | 来源:发表于2022-10-07 13:31 被阅读0次

    【原文】

    原思为之宰①,与之粟九百,辞。子曰.“毋以与尔邻里乡党乎②!”

    【注释】

    ①原思:姓原,名宪,字子思,孔子的学生。宰:家宰,管家。

    ②邻里乡党:古代地方单位的名称。五家为邻,二十五家为里,一万二千五百家为乡,五百家为党。

    【翻译】

    原思做了孔子家的总管,孔子给他报酬小米九百斗,他推辞不要。孔子说:“不要这样推辞!多余的就给你的邻里乡亲吧!”

    【解读】

    此章和上一章一样,都反映了孔子处理钱财的态度,自己有所富余,便去周济邻里乡党中穷困的人。原思为孔子的弟子,他做孔子的家臣,孔子给他九百斗粟的俸禄。原思生活简朴,要不了那么多,就加以推辞。孔子便体贴地教导他将多余的粮食分给乡里邻居,因为君子在独善之后,有能力还应该去兼善他人。

    由此可以得出孔子讲义,并非不计财利,不近人情。而是同情穷人,具有博大的仁爱之心。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》雍也篇5

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bfqxartx.html