狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。”
僕にとって、君と他の子供と同じだった、子供だけね。君は必要がなくて、君も僕に必要がない。君にとって私と他のキツネと同じだった、キツネだけね。でも、僕を飼い慣らせば、僕たちはお互いに繋がっている。僕にとって、君は僕の世界に唯一でした。君に対して、僕も世界の唯一のキツネだんだんわかってくるよ。
原译文:僕にとって君はまだ他の十万人の男の子と同じ、ただの男の子だ。僕には君は必要ないし、君にも僕は必要ない。君にとって僕はまだ他の十万匹の狐と同じ、ただの狐だからね。だけど、君が僕を飼い慣らしたら、僕たちは互いに必要不可欠な存在になる。僕にとって君は世界でたった一人だけの男の子。君にとって僕は世界でたった一匹だけの狐だんだん分かってきたよ。
网友评论