美文网首页
《米格尔街》摘录

《米格尔街》摘录

作者: 若兰慈 | 来源:发表于2017-04-12 14:29 被阅读0次
    《米格尔街》摘录

    Leyla注:这是一本有趣的书,幽默富有哲理。摘录近4千字,阅读完大致需要8分钟。如果感兴趣,可以读原著。

    《米格尔街》 读书摘要

    1 《鲍嘉》

    鲍嘉结了婚又离开了那位姑娘

    “可他为什么又离开了她?” 埃多斯问。

    “为了做条汉子,和咱哥们在一起。”

    2. 《没有名字得东西》

    “你在做什么呀, 波普先生?”我问 波普总是说:“哈,孩子!这个问题提得好。我在做一样没有名字得东西。” 我就喜欢波普这一点。 我觉得他就像个诗人。 我把这事讲给波普听, 他笑道:“孩子,要做东西,就要做没有名字的。”

    “孩子,等你到了我这把年纪,”有一次他说,“你会发现你一旦得到自以为喜欢的东西,你就不会再珍惜它们了。” 他讲话就这个风格,像谜一样。

    他常对我说:“孩子,今晚回家祈祷吧!愿你像我一样快活。”

    但对我来说,他变了。这种变化是我伤心 ········· 这之后我问他:“波普先生,你什么时候再做没有名字得东西呀?”他竟臭骂了我一通。

    3. 《乔治和他的粉红房子》

    伊莱亚斯总是说:“这是上帝的事情。”

    4.《职业选择》

    伊莱亚斯说:“不会。不过,我可是考怕了。我在考场上没有运气。”

    伊莱亚斯连续三年参加卫生院考试,但每次都以失败告终。 他开始说:“在特立尼达你还能指望什么呢?就是请人剪个脚指甲也要行贿。” ·······

    几年之后, 我也参加了剑桥高中的结业考试。剑桥的考官给了我二等。我向海关申请工作,没费多大力气就通过了。 ·········

    后来,伊莱亚斯成为了这条街上的贵族之一,驾起了清洁马车。 “这里没有道理可讲,”伊莱亚斯说,“面对现实吧。我真的喜欢我现在干的工作。”

    5. 《曼曼》

    他的布道不仅是女人流泪, 还能让哈特那样的人坐立不安。

    曼曼似乎受了伤,也很惊讶。他大声喝道:“这究竟是怎么了?你们知道你们在做什么吗?听着,快把我从这东西上放下来,快点让我下来、我要找那个朝我扔东西的狗杂种算账。”

    当局把他监禁起来了,永远地监禁了起来。

    6.《B·华兹华斯》

    这个人对我说:“孩子,我可以进你家院子吗?” ·····

    我问:“你要干吗?”

    他说:“我想看看你家的蜂蜜。”

    他站起来说:“我是诗人。”

    我说:“好诗人吗?”

    他说:“世界上最伟大的诗人。” “你长大就明白了。你也会成为一个诗人,懂吗?当你做了诗人后,你就会为任何一件事哭泣。”

    他从裤兜里掏出一张印着字的纸片,说:“这张纸上有一首最伟大的写母亲的诗歌,我打算便宜点卖给你,四分钱了。”

    我告诉B·华兹华斯:“我妈说她没有四分钱。”

    B·华兹华斯回答:“这就是诗人的不幸。”

    我问:“像你这样到处转悠着卖诗也挺有意思,只是差卡里普索小调的人才这么做。有很多人买吗?”

    他说:“没有一个人买过。”

    “那你为什么还要继续转悠呢?”

    他说:“这样我能看到许多事情,我一直希望遇见诗人。”

    我说:“你真的认为我是诗人吗?” “和我一样好的诗人。”他说。  

    他说:“我等你好久了。”

    我问:“卖出什么诗了吗?” 他摇摇头。

    B·华兹华斯说:“现在,让我们躺在草地上,仰望天空,我要你想想,星星离我们有多远?” 我按他说的去做,明白了他的用意:我感觉不到任何东西,同时又感到有生以来从没有过的骄傲和痛快。我忘记了生气,忘记了眼泪,也忘记了所有的不幸。

    有一天, 女诗人对男诗人说:‘这个家将要有另一个诗人了。’但这个诗人并没有出现,因为姑娘死了,小诗人也随她去了,死在了她的肚子里。姑娘的丈夫非常悲痛,说再也不会去碰姑娘花园里的任何东西。所以花园保留至今,草木恣意地生长着。

    他做任何事情都像是平生第一次,就像是参加教堂的仪式。 世界变成了一个令人兴奋的地方。

    B·华兹华斯说:“我希望从至今一个月的经历中提取精华,倾注到这一行诗中。因此,在二十二年后, 我将写一首唱到全人类心里去的诗。”

    我满怀惊叹! 我觉得他正慢慢老去。 我能在他脸上清楚地看见它,任何人都能看见。死神已爬上他那布满皱纹的脸。 ······· 他凝视着我的眼睛,说:“哦,你也能看见它了,我就知道你有诗人的眼光。”

    他把我搂进他单薄的胸膛里,说:“你想听我给你讲个好玩的故事吗?” 他说:“好。那么听着。我曾经给你讲了那个男诗人和女诗人的故事,你还记得吗?那不是真的,是我编造的。所有什么写诗和世界上最伟大的诗作,也都是假的。这是不是你听到的最好玩的故事呀?” 但他的声音中断了。

    我离开了那所房子,哭着跑回家,像个诗人一样,看到什么都想哭。

    7.《懦夫》

    哈特说:“比佛没有妈妈。他爸爸没结过婚,谢天谢地。”

    哈特说:“你知道,好在比佛的爸爸在比佛长大前就死了。”

    8.《花炮师》

    摩根哈爱拿他的妻子和十个孩子开玩笑。

    “真是奇迹,”他说,“我这样的男人居然会有十个孩子。我都不知道是怎么搞的。”

    爱德华说:“你怎么就肯定他们是你的孩子呢?”

    摩根笑道:“我也在怀疑呢。”

    哈特说:“一个人开始嘲笑自己一直在奋斗的东西,真不知道是该笑还是该哭。”

    哈特说:“小时候,我妈常对我说,‘孩子,你笑了一整天了,你晚上保准会哭的。’”

    哈特说:“小时候,我母亲常对我说,‘男人想要什么,真的很想要什么时,他就会拼命去争取,可一旦得到了,就不会喜欢它了。’”

    9.《泰特斯·霍伊特,中级文学学士》

    泰特斯·霍伊特会说:“真正重要的是信念。····”

    泰特斯·霍伊特冲过来就说:“安静,我刚才一直在思考。瞧,孩子们,你们有没有想过,这个世界是不真实?你们有没有想过,我们有着世界上独一无二的大脑,而你们却在思考着别人的事情?········”

    他还说:“伙计们,世界上最伟大的事情,就是让年轻人的头脑得到训练。好好想想,想想吧。”

    10.《母性的本能》

    我才劳拉保持了一项世界纪录。 劳拉有八个孩子。 这倒没什么好奇怪的。 八个孩子有七个父亲。 这才要命!

    她常常抱怨上帝,数落男人的罪恶。 她的前六个孩子就来自六个男人。

    哈特常说:“有些人是很难满足的。” 我问过我母亲:“劳拉靠什么生活?” 母亲扇了我一个耳光,说:“小孩子家少打听,知道吗?”

    但最令我我们厌恶的还是 他对女人的态度。并不是因为我们有骑士精神,但他对女人的轻蔑让人反感。他总是对路过的女人粗鲁地指手画脚。

    劳拉常说:“世上没有什么比教育更重要,我可不想让孩子像我这样生活。” 哈特说:“生活真他妈的活见鬼。你明知道麻烦要来了,可他妈呢的什么事也做不了。你自能坐下来,望着等着。”

    有天晚上,大女儿罗娜学习打字回来,说:“嘛,我要生孩子了,”

    ······· 罗娜在卡莱纳吉跳海自尽。 ········ 当警察上门把这件事告诉劳拉时,她没说多少话。 她说:“这样好,这样好。这样更好。”

    11.《蓝色马车》

    哈特说:“没错,小家伙。现在女人可随便啦。只要有钱,就是侏儒,她们也追。”

    没过多久,埃多斯又成了我们熟悉的那个埃多斯,重新炫耀起他的工作和捡的旧货,当然还多了乐乐。 乐乐成了这条街的孩子,街上所有的女人,包括摩根太太,巴库太太,劳拉和我的母亲,都帮着照料她。

    12.《只是为了爱,爱,爱》

    如果你的板球掉进希尔顿小姐的院子,你就别想把它捡回来了。

    希尔顿小姐死的时候不是芒果成熟的季节,不过我们捡回了十好几个板球。

    赫瑞拉太太说:“不,我了解托尼。他病的时候是我照看他的。都是因为战争,你知道。他是海员,中过两次鱼雷。”

    我母亲说:“我想你把爱情这东西看得太重了。”

    我母亲说:“你性命都难保,还怕出什么丑。····”

    13.《机械天才》

    我记得,在很长一段时间内巴库试着用棍子打妻子,后来就改用粗得多的板球棒,我不敢肯定这是不是哈特的建议。但不管是谁出的主意,反正巴库从皇后公园运动场的一个地摊上买了根二手的板球棒,上了油,从此就用它来揍妻子。

    哈特说:“只有这玩意能让她有点感觉。” 最奇怪的是,负责保养这根板球棒的正是巴库太太本人。博伊曾多次去借这根球棒,巴库太太都没答应。

    这条街上的人都不喜欢巴库,都觉得他讨厌。但我喜欢他,就像我喜欢木匠波普一样。现在想来,巴库也算是一个艺术家。他摆弄机动车纯粹是为了兴趣,他好像从不为钱发愁。

    14. 《谨慎》

    博勒已经六十岁了,他发现的唯一真理就是:不能相信报纸上的任何东西。 ·····

    “我倒不是这个意思,孩子。当一个人坐在你面前的椅子上,你呢又不喜欢这个人,手里还捏着一把剃刀,这个时候什么怪事都可能发生。这些天,我只在喜欢一个人的时候给他理发,我可不愿意随随便便给谁理发。”

    然而他掏出彩票,把它撕碎,冲到我面前,硬是把那些碎纸片塞到我的衬衣口袋里。

    15. 《直到来了大兵》

    哈特说:“就是要让他们闻闻。他们嫌牛身上的气味,但都还要喝牛奶。”

    有个周日他说:“······美国人才是人,才是真正在行的人呢。” ······

    “这叫什么话。要是个个都因为女人怀孕就结婚,那不是乱套了吗·······” 几个月之后,哈特说:“你们猜我听到了什么?爱德华的老婆给她的美国佬生了个孩子。”

    16. 《哈特》

    博伊和埃罗尔其实是哈特的外甥。

    我从没见过像哈特这样享受生活的人。他做的事情既不新鲜也不伟大,事实上,他每天几乎都在做着同样的事情,但是对每一件事都乐此不疲。他还不时地把一些非常普通的事情弄出点花样来。

    我发现米格尔街上的狗都有像他们的主人。

    说来也怪,本来美好的事物到了哈特和爱德华手里就会变得可怕。比方说,爱德华的绘画,哈特的那些尖嘴的金刚鹦鹉。

    爱德华的妻子和那个美国兵私奔后,哈特简直难掩喜悦。当爱德华去了阿鲁巴后,他又深深地陷入了失望。 有一次他说:“所有的人,一旦成年就甩头走了。” ·····

    还因为哈特自己也变了。他身上的一些灵气不见了。 其实也没有多长时间。就三年的光景,可在这三年里我长大了,开始带着批判的眼光审视周围的人。 自从哈特进了监狱,有一部分的我也随着消亡了。

    17.《告别米格尔街》

    ·····然后转过身对我说道:“只要你用心,没有学不会的东西。”  

    我母亲也狠狠地回敬了一句:“抱怨别人贿赂的都是自己拿不出东西贿赂的穷光蛋。”

    我很失望,倒不光是因为遭到了哈特的冷遇。我失望,是因为我走了,注定要永远地走了,可米格尔街上的一切都还是老样子,并没有因为我的离开而有丝毫变化。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《米格尔街》摘录

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bijmattx.html