有女同车,颜如舜华[huā]。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行[háng],颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将[qiāng]。彼美孟姜,德音不忘。
舜,今名木槿,落叶灌木,喜光,对土壤和气候要求不严,有很强的适应能力。花朵大而美,花期长,著名的观赏花卉。白木槿花可煮羹,亦可入药,嫩叶可作茶。
同车,或解为男子驾车到女家迎娶。
舜华、舜英,即木槿花。华、英,皆为花。
琼琚,美玉。
孟姜,本义姜姓长女,泛指美女。排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世将“孟姜”视为美女的统称。
洵,确实。都,闲雅。
将将,即“锵锵”,玉石相互碰撞摩擦发出的声音。
德音,美好的品德声誉。
『诗经故事』
这首《有女同车》是《诗经·国风·郑风》的第九篇,也是《诗经》第八十三篇。一首贵族男女的恋歌。
网友评论