美文网首页
飞鸟集 301

飞鸟集 301

作者: 我是呜呜 | 来源:发表于2016-06-18 22:50 被阅读0次

    Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubting of its spring flowers.

    你的阳光在我心头的冬日微笑

    从不怀疑它春天的花朵

    ----

    翻译手记:

    冯唐把这句话翻译错了。从句的主语应该是sunshine,而不是heart;”spring flowers“对应着”winter days“

    ----

    郑振铎经典版

    您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从来不怀疑它的春天的花朵。

    ----

    冯唐版本:

    你的阳光笑进我心的冬日

    让它从不怀疑总会有春花

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集 301

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bmzkrttx.html