There were too eyes as bright as the reflection on a peaceful lake of the bright moon. As all the eyes, this too eyes were also be attracted by the colourful world, everything they saw was full of hope and possibilities.
从前有一双眼睛,它们就像映月的湖面般清澈。就像其他的所有眼睛一样,它们也曾被这五彩斑斓的世界吸引,一切都是那么充满希望和可能。
A innocent boy used to live in the eyes, but good things are dying quickly. The boy grew up. The innocent boy had no longer existed.
一个天真的孩子曾住在眼里,但是美好是事物总是转瞬即逝。小男孩长大了。那天真的小男孩不再存在了。
A cruel rule we all knows—Things Change.
这时一个我们都知道的准则——世事易变。
The bright light turned dark, neither the hope nor possibilities is still around. The eye turned more and more chaotic, Everything now in the eyes is covered with fog and haze, like the smoke of cigarettes.
明亮的光变得黑暗,希望和可能也不在存在。双眼变得越来越混沌,如今眼中的一切已被烟雾弥漫,就像香烟的烟雾。
But oneday, the chaotic eyes saw a little girl, who was playing hilariously as the chaotic eyes thought was very stupid.
但是,有一天,这双混沌的眼看见了一个欢乐玩耍的小女孩,混沌的眼却觉得这很蠢。
“You should bo something more meaningful.” said the chaotic eyes.
你应该去做点更有意义的事。混沌之眼说。
“like what?I am just a child.” the girl asked.
做什么?我只是个孩子。小女孩问。
“Be mature just like I do.” the chaotic eyes answered.
要像我一样成熟。混沌之眼回答。
“If you still remember the little boy in your eyes, you may won't say that.”
如果你还记得你眼中的那个小男孩,你或许就不会这么说了。
网友评论